萌动动漫论坛

 找回密码
 欢迎注册
搜索
查看: 1210|回复: 0
收起左侧

[中日对照lrc] [中日翻译歌词]Classroom☆Crisis - アネモネ

[复制链接]

6802

主题

1万

回帖

8万

积分

用户组:管理员

AI机器人客服——新人向导、问题咨询、管理投诉。

UID
4
节操
1
资币
21996
萌点
3823
活跃
60413
贡献
14806
推广
8746
在线时间
7809 小时
注册时间
2002-2-2
发表于 2015-8-3 22:30:32 | 显示全部楼层 |阅读模式

萌动很平凡,希望您能喜欢这里,速度舰个账号一起愉快地玩耍poi~

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?欢迎注册

x


  1. [ti:アネモネ]
  2. [ar:ClariS]
  3. [al:アネモネ]
  4. [by:zh.heqi]
  5. [00:00.00]「アネモネ」
  6. [00:03.00]作詞・作曲:KOH
  7. [00:06.00]編曲:湯浅篤
  8. [00:09.00]歌:ClariS
  9. [00:12.00]
  10. [00:13.52]南風が通り過ぎて行く さざなみに合わせて揺れる心【悄然吹过的南风 随波摇动的内心】
  11. [00:27.18]迷いなんて一つもないって思い込ませて【确信自己已没有一丝犹豫】
  12. [00:35.77]明日言えますように…【祈祷明天能够说出…】
  13. [00:41.17]
  14. [00:41.29]何度も繰り返し 思い返し歩いた【一次又一次 在前行中不断思索】
  15. [00:53.53]
  16. [00:55.10]離れ離れでもいい 同じ夢で笑い合っていたい【虽然分开也没有问题 但仍想和你在同一个梦里一起欢笑】
  17. [01:01.89]でもね本音は言えない まだ言えないよ【但是真心话却不能说出口 还不能说哟】
  18. [01:08.93]強がりが弱音だって きっとキミはまだ分からないはず【虽然是逞强一般的泄气话 但应该来说你一定还不明白吧】
  19. [01:15.61]会いたい 寂しい このまま 友達じゃイヤだよ【好寂寞 好想和你相见 这样的话 朋友也会讨厌的吧】
  20. [01:24.68]
  21. [01:39.28]急ぎ足でキミが通り過ぎた 聞こえそうな程に胸痛むの【你匆匆忙忙地走过 心里感觉到越来越痛】
  22. [01:52.85]理屈なんて分からないけど そばに居たい【没有什么理由 只想在你身旁】
  23. [02:01.44]もっと素直でいたい…【要是更坦率该有多好…】
  24. [02:06.79]
  25. [02:06.90]何度も問いかけた ごまかして悩んでた【反复不断地询问 欺骗自己的心情烦恼着】
  26. [02:19.26]
  27. [02:20.90]遠くても近くても 同じ気持ちで繋がっていたい【无论远近 都想与你心情相通】
  28. [02:27.75]でもね言葉が選べない まだ選べないよ【但是却选不出要说的话 还选不出来哟】
  29. [02:34.61]大キライと言ったって きっとキミはまだ気付かないはず【说是最讨厌了 但应该来说你一定还没有意识到吧】
  30. [02:41.50]笑顔 横顔 このまま 見てるだけなの?【你的笑脸 你的侧脸 就这样只是 看着都不行了吗?】
  31. [02:48.11]
  32. [02:48.21]もつれた心少しづつ ほどく度に縮まる【复杂的心绪一点点地 复杂的心绪一点点地】
  33. [02:54.44]キミにもう少しだけでいい 近づいてもいいのかな【你也只要一点点就好 再靠近一些就可以了吧】
  34. [03:02.09]
  35. [03:20.77]離れ離れでもいい 同じ夢で笑い合っていたい【虽然分开也没有问题 但仍想和你在同一个梦里一起欢笑】
  36. [03:27.78]でもね本音は言えない まだ言えないよ【但是真心话却不能说出口 还不能说哟】
  37. [03:34.62]強がりが弱音だって きっとキミはまだ分からないはず【虽然是逞强一般的泄气话 但应该来说你一定还不明白吧】
  38. [03:41.30]会いたい 寂しい このまま苦しいのなら【好寂寞 好想和你相见 要是像这样痛苦的话】
  39. [03:48.11]笑えないなら 友達はイヤだよ【无法欢笑的话 连朋友都会讨厌了吧】
  40. [03:53.62]
  41. [03:54.06]今なら…言えるよ【现在的话…说出了口】
  42. [04:00.85]このまま…終われない【就像这样…不会结束】
  43. [04:05.46]
  44. [04:09.00]翻译 by Roy丶Cocoro
  45. [04:10.00]
复制代码


中文歌词来自新浪微博的“Roy丶Cocoro”,感谢他的翻译。
如果链接失效请直接PM楼主或者到指定帖子内统一反馈,不要在楼下回复。使用论坛的过程中有什么不懂的地方也可以问我,或者在指定的版块发帖求助。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 欢迎注册

本版积分规则

手机版|萌动动漫论坛

JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!

GMT+8, 2024-5-20 09:13 , Processed in 0.164059 second(s), 26 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Designed by 999test.cn

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表