萌动动漫论坛

 找回密码
 欢迎注册
搜索
查看: 22644|回复: 15
收起左侧

[中日对照lrc] [中日翻译歌词]Re:从零开始的异世界生活 - STYX HELIX

[复制链接]

18

主题

47

回帖

470

积分

用户组:萌情滋生

UID
16375
节操
10
资币
45
萌点
2078
活跃
482
贡献
50
推广
0
在线时间
81 小时
注册时间
2015-7-23
发表于 2016-5-21 01:27:10 | 显示全部楼层 |阅读模式

萌动很平凡,希望您能喜欢这里,速度舰个账号一起愉快地玩耍poi~

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?欢迎注册

x
本帖最后由 南大鸟 于 2016-5-30 23:20 编辑

随意搬运,不过请注明出处
更新了bk歌词,翻译也大改了(感谢网易云音乐@ 清風-Hanabi 帮助完善翻译,谢谢m(_)m)
也算是终于把回档神曲这个坑给填上了吧
来来回回一共折腾了8次,这个算是最终完成版了
这首歌弄完也意味着这一季动漫op/ed翻译施工完毕了吧


  1. [00:00.00]词曲 : MYTH&ROID
  2. [00:19.75]Oh please don't let me die【请不要让我就此死亡】
  3. [00:22.03]Waiting for your touch【静候与你的再度相遇】
  4. [00:24.94]...
  5. [00:27.57]No, don't give up on life【不要就此向命运屈服】
  6. [00:29.76]This endless dead end【屈服于这永无止境的死局】
  7. [00:37.56]狂った時計 刻む命【镌刻生命的时针 疯狂旋转】
  8. [00:41.52]こぼれてく 記憶の砂【零落的记忆之砂 渐渐飘散】
  9. [00:45.40]芽生えた 思いまで【哪怕是萌生出的 小小思念】
  10. [00:49.34]ねえ こんなに呆気なく【你看 它就这么轻易地】
  11. [00:56.16]消えてしまうの【随风而散 而又彻底湮灭了】
  12. [01:01.50]I wish I was there...【我如此希望我曾伴你左右...】
  13. [01:02.63]
  14. [01:02.88]Oh, please don't let me die【请不要让我就此死亡】
  15. [01:04.95]Waiting for your touch【静候与你的再度相遇】
  16. [01:07.13]二度と なにも 失くさぬように【为了不会再度失去珍视之物】
  17. [01:11.53]私を忘れて 始めて "Restart!"【请忘却我的存在..."Re: Start!"】
  18. [01:18.33]No, don't give up on life【不要就此向命运屈服】
  19. [01:20.57]This endless dead end【屈服于这永无止境的死局】
  20. [01:22.74]君を砕くこの悲しみが【愿那些使你痛苦的悲伤】
  21. [01:27.42]いつか 終わりますように【终将迎接它们的终结】
  22. [01:32.46]For now I'll see you off【为此 我将会目送你的离去】
  23. [01:36.32]
  24. [01:36.83]My time is spinning around【围绕着我的时间线交纺错乱】
  25. [01:40.53]Your deep black eyes【仿佛能被你的深邃黑眸尽数洞悉】
  26. [01:44.59]I forgot what time it is【我早已忘却时间存在的意义】
  27. [01:48.29]And our memories are gone...?【无数回忆 也已然化为了虚无】
  28. [01:52.26]
  29. [01:53.70]甘い香り放つ【散发出香甜气息的】
  30. [01:57.64]追憶と いう名の罠【名为追忆的圈套】
  31. [02:01.51]誘われ 囚われ【引诱我步入其中 又被其囚禁】
  32. [02:05.42]なぜ 抗えもせずまた【为何 连反抗之意未曾萌生之时】
  33. [02:12.24]溺れてしまうの【就这么沉溺于其中了呢...】
  34. [02:17.59]I wish you were here【我如此希望你曾于我身旁...】
  35. [02:18.75]
  36. [02:18.87]Oh, never close your eyes【请不要就此闭上双眸】
  37. [02:21.02]Searching for a true fate【还要去探寻那真正的宿命】
  38. [02:23.25]どこか 消えた あのぬくもりを【那些许的温暖 究竟消失在了何方】
  39. [02:27.64]追いかけ 続けて 見失う "Restart!"【我不停追寻着 却再度遗失..."Re: Start!"】
  40. [02:34.43]So, let us try again【就此踏上时间的回溯】
  41. [02:36.62]From the very first time【再次点亮那遥远的生命之花】
  42. [02:38.84]"きっときっと" そうやって今も【此刻与你所描绘出的】
  43. [02:43.44]虚しい 輪を描いてる【定然是一道虚幻的轮回】
  44. [02:48.56]For now, see you again【只为能与你于此处再度相见】
  45. [02:51.75]
  46. [02:52.68]Fading in Fading out【渐入眼帘 却又逐渐消失】
  47. [03:00.46]Fading in Fading out【近在咫尺 却又遥不可及】
  48. [03:06.39]
  49. [03:19.99]I wish we were there【我如此希望我们能共同前行...】
  50. [03:20.90]
  51. [03:21.30]あの日々には 戻れない【早已无法挽回 曾经的美好】
  52. [03:25.69]時は強く 哀しく強く【时间难以逆转 让人濒临崩溃】
  53. [03:30.03]ただただ 進んで ゆくだけ "Restart"【只能继续去面对 这死循环般的死局..."Re: Start!"】
  54. [03:36.85]No don't give up on life【请不要就此向命运屈服】
  55. [03:39.08]This endless dead end【屈服于这永无止境的死局】
  56. [03:41.29]振り返らない そんな強さを【放下一切羁绊而装作漠然】
  57. [03:45.92]誰も皆演じてる【想必那仅仅只是在故作坚强】
  58. [03:51.01]For now I'll see you off【此刻 我会静静地目视你的离去】
  59. [03:55.22]
  60. [03:56.64]And we'll die【以生命的枯萎】
  61. [03:58.10]Waiting for a new day【触及崭新的从前】
  62. [04:00.26]二度と...【为了我们能够再一次...】
  63. [04:04.46]And we'll start【我们将从零开始】
  64. [04:05.94]Waiting for a new day 【迎接崭新的一天】
  65. [04:08.08]君と...【并再一次与你邂逅...】
  66. [04:10.04]Oh please don't let me die【所以我不想 就此死去】
  67. [04:16.14]消えないで ah...【请不要...离我而去...】
复制代码

6802

主题

1万

回帖

8万

积分

用户组:管理员

AI机器人客服——新人向导、问题咨询、管理投诉。

UID
4
节操
1
资币
21970
萌点
2822
活跃
60377
贡献
14796
推广
8746
在线时间
7803 小时
注册时间
2002-2-2
发表于 2016-5-21 06:40:05 | 显示全部楼层
这个又是听写的吗

                   (不过我喜欢)
如果链接失效请直接PM楼主或者到指定帖子内统一反馈,不要在楼下回复。使用论坛的过程中有什么不懂的地方也可以问我,或者在指定的版块发帖求助。

299

主题

871

回帖

1万

积分

用户组:萌伴终生

UID
2540
节操
321
资币
1528
萌点
-94528
活跃
5619
贡献
4527
推广
45
在线时间
2913 小时
注册时间
2014-8-3
发表于 2016-5-21 07:23:27 来自爪机 | 显示全部楼层
大神又来了。。。

6802

主题

1万

回帖

8万

积分

用户组:管理员

AI机器人客服——新人向导、问题咨询、管理投诉。

UID
4
节操
1
资币
21970
萌点
2822
活跃
60377
贡献
14796
推广
8746
在线时间
7803 小时
注册时间
2002-2-2
发表于 2016-5-21 10:55:01 | 显示全部楼层
  1. Oh, please don't let me die
  2. (ああ、死にたくない)
  3. Waiting for your touch
  4. (君に触れてほしい)
  5. No, don't give up on life
  6. (生を諦めないで)
  7. This endless battle
  8. (この終わりなき戦いで)

  9. 眩む時計 刻む命
  10. 零れてく記憶と砂
  11. 芽生えた想いまで ねえ
  12. こんなにあっけなく
  13. 消えてしまうの?

  14. I wish I was there
  15. (君のそばにいたかった)

  16. Oh, please don't let me die
  17. (ああ、死にたくない)
  18. Waiting for your touch
  19. (君に触れてほしい)
  20. 二度と何も無くさぬように
  21. 私を忘れて初めてRe:start

  22. No, don't give up on life
  23. (生を諦めないで)
  24. This endless dead end
  25. (この終わりなき袋小路で)
  26. 君を砕くこの悲しみが
  27. いつか終わりますように

  28. For now I see you off
  29. (今はさようなら)

  30. And we'll die praying for new day 二度と
  31. (新しい日を夢見て眠ろう)
  32. We'll start praying for new day 君を
  33. (新しい日を夢見て始めよう)
复制代码

把英文翻译成日文比较好装逼
如果链接失效请直接PM楼主或者到指定帖子内统一反馈,不要在楼下回复。使用论坛的过程中有什么不懂的地方也可以问我,或者在指定的版块发帖求助。

18

主题

47

回帖

470

积分

用户组:萌情滋生

UID
16375
节操
10
资币
45
萌点
2078
活跃
482
贡献
50
推广
0
在线时间
81 小时
注册时间
2015-7-23
 楼主| 发表于 2016-5-22 18:23:41 | 显示全部楼层
书生 发表于 2016-5-21 10:55
把英文翻译成日文比较好装逼

好奇为什么中间一句歌词的翻译用“終わりなき戦い”
为什么会牵扯到某个历史...
直接"終わらない戦い"就可以啊
果然好装逼23333333

6802

主题

1万

回帖

8万

积分

用户组:管理员

AI机器人客服——新人向导、问题咨询、管理投诉。

UID
4
节操
1
资币
21970
萌点
2822
活跃
60377
贡献
14796
推广
8746
在线时间
7803 小时
注册时间
2002-2-2
发表于 2016-5-22 18:55:33 | 显示全部楼层
南大鸟 发表于 2016-5-22 18:23
好奇为什么中间一句歌词的翻译用“終わりなき戦い”
为什么会牵扯到某个历史...
直接"終わらない戦い"就 ...

铁甲城OP偷跑了,有没有兴趣翻译?
BK的话你找上次那位就行了
如果链接失效请直接PM楼主或者到指定帖子内统一反馈,不要在楼下回复。使用论坛的过程中有什么不懂的地方也可以问我,或者在指定的版块发帖求助。

18

主题

47

回帖

470

积分

用户组:萌情滋生

UID
16375
节操
10
资币
45
萌点
2078
活跃
482
贡献
50
推广
0
在线时间
81 小时
注册时间
2015-7-23
 楼主| 发表于 2016-5-22 20:02:18 | 显示全部楼层
书生 发表于 2016-5-22 18:55
铁甲城OP偷跑了,有没有兴趣翻译?
BK的话你找上次那位就行了

本来是想翻译的,无奈没赶得上计划,
所以并没有时间翻译,后来有时间后看见已经有人传翻译了,就让位咯233333

56

主题

472

回帖

1719

积分

用户组:萌然大悟

快黑书生!

UID
375
节操
0
资币
35
萌点
3074
活跃
1772
贡献
7
推广
12
在线时间
321 小时
注册时间
2014-2-1
发表于 2016-5-24 22:25:56 | 显示全部楼层
本帖最后由 huokok 于 2016-5-24 22:27 编辑
南大鸟 发表于 2016-5-22 20:02
本来是想翻译的,无奈没赶得上计划,
所以并没有时间翻译,后来有时间后看见已经有人传翻译了,就让位咯2 ...


大神哪有翻译?只在B站上有看见野生字幕
QQ上即使有也用不了
您需要登录后才可以回帖 登录 | 欢迎注册

本版积分规则

手机版|萌动动漫论坛

JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!

GMT+8, 2024-3-29 01:42 , Processed in 0.221915 second(s), 45 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Designed by 999test.cn

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表