- UID
- 16399
- 积分
- 1706
- 节操
- 71
- 萌点
- 12887
- 贡献
- 311
- 活跃
- 1521
- 资币
- 7173
- 最后登录
- 2024-4-9
- 在线时间
- 496 小时
- 听众
- 1
- 收听
- 0
用户组:管理员
本坛技术兼任管理,论坛有什么问题问我就好了
- UID
- 16399
- 节操
- 71
- 资币
- 7173
- 萌点
- 12887
- 活跃
- 1521
- 贡献
- 311
- 推广
- 8
- 在线时间
- 496 小时
- 注册时间
- 2015-7-24
|
萌动很平凡,希望您能喜欢这里,速度舰个账号一起愉快地玩耍poi~
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?欢迎注册
x
- [ti:さよならレイニーレイディ]
- [ar:SiSH]
- [al:Are You Ready 7th-TYPES??]
- [by:岛风酱]
- [00:00.73]少し濡れた君の髪が 〖虽然你的头发稍稍被汗水沾湿〗
- [00:04.59]微笑み舞うように踊って 〖你仍然在微笑中翩翩起舞〗
- [00:08.30]旋毛風(つむじかぜ)が夏の匂いを 〖旋风已经带来了〗
- [00:11.99]もう連れてきそうになって 〖夏天的气味〗
- [00:15.59]
- [00:15.79]街はきっと戻れたはずの 〖街道上一定会再次交换起〗
- [00:19.59]昨日を引き換えに光って〖在早已过去的昨天出现的光芒〗
- [00:23.08]
- [00:23.28]僕らはそっと魔法を解いた 〖我们悄悄地解开了魔法〗
- [00:26.90]さよならレイニーレイディandレイニー 〖再见了雨中的淑女,再见了雨天〗
- [00:31.88]
- [00:32.28]さよならレイニーレイディ 〖再见了雨中的淑女〗
- [00:35.58]歌手:SiSH
- [00:38.39]作詞:SATSUKI-UPDATE
- [00:41.55]作曲:Ryo Takahashi
- [00:44.49]
- [00:47.23]いつもより少し小さな部屋で 〖在比平时更小的房间里〗
- [00:54.83]正しさを宙に浮かべて 〖正确的答案在空中浮现〗
- [00:59.19]
- [01:02.22]ひとつだけ壁に残った時計 〖只有一个时钟孤零零地挂在墙上〗
- [01:09.72]なんだかうまく進まない 〖总有点难以顺利进行的样子〗
- [01:14.08]
- [01:15.83]目の前 〖在眼前〗
- [01:19.14]消える影 〖消失了的影子〗
- [01:22.80]横顔が揺れた 〖只剩下摇晃着的侧脸〗
- [01:30.45]
- [01:30.87]君の好きな春の雨が 〖你喜欢的春雨〗
- [01:34.58]あの日もふたりに注いで 〖那一天也倾注了我们两人的感情〗
- [01:38.27]なにか言ったら 〖不管说了什么话〗
- [01:40.11]消えちゃいそうで 〖也快要消失了〗
- [01:42.03]僕は言葉を失くして〖于是我不再说话〗
- [01:45.50]
- [01:45.79]足りないものを探した両手は〖在寻找少了的东西的双手〗
- [01:49.52]透明な壁に触れて〖碰到了透明的隔膜〗
- [01:53.13]
- [01:53.38]君が僕の代わりに泣いた 〖你代替我哭泣〗
- [01:56.82]さよならレイニーレイディandレイニー〖再见了雨中淑女,再见了雨天〗
- [02:02.30]
- [02:17.25]とりあえず詰めたカバンの中身 〖快速地将包装满〗
- [02:24.67]大事なものがわからない〖却不知道重要的东西是什么〗
- [02:29.48]
- [02:32.20]くだらない話を 〖虽然还记得一些〗
- [02:34.94]覚えてみたけど 〖无聊的话语〗
- [02:39.70]僕は元々くだらない 〖但我本来并不无聊〗
- [02:44.06]
- [02:45.78]目の前 〖在眼前〗
- [02:49.06]過ぎる影 〖有一个影子经过〗
- [02:52.89]君の背に似てた 〖似乎很像你的背影〗
- [03:00.53]
- [03:00.84]眠い顔や拗ねた口とか 〖睡意朦胧的脸庞啦,执拗的话语啦〗
- [03:04.55]何より綺麗な耳が 〖还有比什么都漂亮的耳朵〗
- [03:08.31]雨上がりのように光っただけで 〖像雨后的阳光〗
- [03:12.70]僕は泣きそうで 〖使我快要哭泣〗
- [03:15.47]
- [03:15.77]重ねた嘘やふたりの距離が 〖层层谎言和我们间的距离〗
- [03:19.47]雨になって消えればいいと 〖假如在下雨后消失就好了〗
- [03:23.22]本当はずっと祈ってたんだ 〖我其实一直在祈祷着〗
- [03:26.80]もう届かないあの日に 〖尽管已经传达不到了〗
- [03:31.92]
- [03:45.92]目の前 〖在眼前〗
- [03:49.15]伸びた影 〖出现伸长了的影子〗
- [03:52.87]もう夏がきてた 〖看来夏天已经到来了〗
- [04:00.45]
- [04:00.77]少し濡れた君の髪が〖虽然你的头发稍稍被汗水沾湿〗
- [04:04.56]微笑み舞うように踊って〖你仍然在微笑中翩翩起舞〗
- [04:08.21]旋毛風が夏の匂いを〖旋风已经带来了〗
- [04:11.85]もう連れてきそうになって〖夏天的气味〗
- [04:15.48]
- [04:15.78]いつかきっと君の記憶も 〖总有一日你的回忆也一定〗
- [04:19.53]虹のように消えてしまって 〖像雨后的彩虹一样消失〗
- [04:23.07]
- [04:23.21]さよならきっと大好きだった〖再见了曾经最喜欢的你〗
- [04:26.82]さよならレイニーレイディandレイニー 〖再见了雨中的淑女,再见了雨天〗
- [04:34.29]
- [04:47.36]lrc by 624322077/科学家
- [04:56.36]翻译 by 岛风酱@萌动动漫
- [05:05.36]
复制代码 |
|