- UID
- 12526
- 积分
- 795
- 节操
- 1
- 萌点
- -13403
- 贡献
- 99
- 活跃
- 788
- 资币
- 268
- 最后登录
- 2022-3-17
- 在线时间
- 187 小时
- 听众
- 0
- 收听
- 0
用户组:萌入心扉
- UID
- 12526
- 节操
- 1
- 资币
- 268
- 萌点
- -13403
- 活跃
- 788
- 贡献
- 99
- 推广
- 0
- 在线时间
- 187 小时
- 注册时间
- 2015-5-23
|
萌动很平凡,希望您能喜欢这里,速度舰个账号一起愉快地玩耍poi~
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?欢迎注册
x
本帖最后由 andy雨后彩霞 于 2017-7-5 17:16 编辑
- [ti:宝箱のジェットコースター]
- [ar:Petit Rabbit's]
- [al:TVアニメ「ご注文はうさぎですか?」キャラクターソング1]
- [Tr:Winterlan]
- [by:andy雨后彩霞]
- [offset:0]
- [00:00.00]『:宝箱のジェットコースター』《寶箱的雲霄飛車》
- [00:01.30]誰に会いたいの? 〖想要遇見誰呢?〗
- [00:03.27]会いたいの? 〖與誰邂逅呢?〗
- [00:04.48]こころが持っている答えは 〖心中是不是有著答案了呢〗
- [00:07.69]ひとつ(ひとつ?) 〖是一個人(是一個人?)〗
- [00:09.26]ふたつ(ふたつ?) 〖還是兩個人(還是兩個人?)〗
- [00:10.81]たくさん? 〖還是更多?〗
- [00:11.46](はやく知りたい)そうね教えたい 〖(想快點知道)快點告訴我〗
- [00:14.56]教えてはやく! 〖快一點告訴我!〗
- [00:15.79]なにがあったの 〖到底藏著什麼呢〗
- [00:17.34]そわそわしちゃう 〖心裡開始焦急〗
- [00:18.69]わーんあせる! 〖開始不耐煩著!〗
- [00:20.46]教えてはやく! 〖快一點告訴我!〗
- [00:21.78]なにがあったの 〖到底藏著什麼呢〗
- [00:23.43]そわそわしちゃうよ 〖心裡開始焦急著〗
- [00:25.80]
- [00:26.60]それはきっとねふしぎな(できごと) 〖這一定就是不可思議(做得到)〗
- [00:29.52]忘れられない 〖絕不會忘記的〗
- [00:31.01]“あんびりーばぶる” 〖"Unbelievable"〗
- [00:32.82]謎の階段のぼれば 〖就像是踩上了 未知的階梯一樣〗
- [00:34.92](よいしょよいしょ) 〖(嘿咻嘿咻)〗
- [00:35.88]宝箱のジェットコースター 〖寶箱的雲霄飛車〗
- [00:38.74]わりとわりと試したがりの 〖互相比較與嘗試著〗
- [00:41.64](にゃん)ねこ(にゃん)ちゃんのようにね 〖(喵)小貓咪(喵)的模樣〗
- [00:44.22](ねこにゃん)好奇心でまっすぐに 〖(喵~)順著好奇心前去〗
- [00:47.12]つぎの(夢を)探して(探して) 〖下一個(夢裡)尋找著(尋找著)〗
- [00:50.19]走ろう(走るのはコースター!) 〖奔跑著(就像雲霄飛車般衝刺!)〗
- [00:52.22]進むのはキミ(どっちも進むよ) 〖就像你一樣前進著(大家一同前進著)〗
- [00:56.02]誰に会いたいの? 〖想要遇見誰呢?〗
- [00:57.88]会いたいの? 〖與誰邂逅呢?〗
- [00:59.09]こころに聞いてみたけれど(聞いてみた) 〖心裡好像已經聽到了答案(彷彿聽見了)〗
- [01:03.00]恥ずかしいフリしてる もどかしいな 〖因為害羞而假裝著沮喪的樣子〗
- [01:06.69](だから)言っちゃいなよ 〖(所以)我不會說出來〗
- [01:09.05]会いたいの? 〖想要遇見誰呢?〗
- [01:10.02]会いたいの? 〖與誰邂逅呢?〗
- [01:11.31]こころが持っている答えは 〖心中是不是有著答案了呢〗
- [01:14.42]ひとつ(ひとつ?) 〖是一個人(是一個人?)〗
- [01:16.02]ふたつ(ふたつ?) 〖還是兩個人(還是兩個人?)〗
- [01:17.59]たくさん? 〖還是更多?〗
- [01:18.39](はやく知りたい!) 〖(想快點知道!)〗
- [01:19.74]そうね教えたい 〖快點告訴我〗
- [01:21.22]乗ったらわかる? 〖坐上去就能明白?〗
- [01:22.56]なにがあったの 〖到底藏著什麼呢〗
- [01:24.18]そわそわしちゃう 〖心裡開始焦急〗
- [01:25.47]わーんあせる! 〖開始不耐煩著!〗
- [01:27.18]乗ったらわかる? 〖坐上去就能明白?〗
- [01:28.64]なにがあったの 〖到底藏著什麼呢〗
- [01:30.32]そわそわしちゃうよ 〖心裡開始焦急著〗
- [01:32.93]
- [01:33.47]だけどやっぱりわからない(これなに) 〖果然還是不太明白(這算是什麼)〗
- [01:36.47]動力源は “あんたっちゃぶる” 〖動力來源是"Untouchable"〗
- [01:39.57]古い取っ手をつかんで(あけちゃえ) 〖一旦抓到過去的握把(一旦抓到)〗
- [01:42.73]宝箱はジェットコースター 〖寶箱就像是雲霄飛車〗
- [01:45.64]いつもいつも夢見たがりの 〖總是不斷夢寐以求的〗
- [01:48.52](ぴょん)うさ(ぴょん)ちゃんのようにね 〖(蹦呀)小兔子(蹦呀)的模樣〗
- [01:50.98](うさぴょん)正義感もちょっぴりね 〖(兔子蹦)小小的正義感〗
- [01:53.95]もっと(夢を)探して(探して) 〖更加地(夢裡)尋找著(尋找著)〗
- [01:57.17]走ろう(走るのはコースター!) 〖奔跑著(就像雲霄飛車般衝刺!)〗
- [02:00.50]もう一度行こう(なんども行こうよ) 〖再一次出發吧(無論如何都向前邁進吧)〗
- [02:02.61]つまり会いたいな! 〖也就是說想遇見你!〗
- [02:04.87]会いたいな! 〖想與你邂逅!〗
- [02:05.93]みんなはこんな時どうする(聞いてみる) 〖大家在這種時候會怎麼做呢(想要知道)〗
- [02:09.78]経験値ひくいかな 〖經驗值太低了〗
- [02:11.99]レベルアップ 〖該提升等級了〗
- [02:13.50](いつか)する日がくる 〖(總有一天)那天就快到來〗
- [02:15.87]会いたいな! 〖想要遇見你!〗
- [02:16.92]会いたいな! 〖想與你邂逅!〗
- [02:18.02]みんなはこんな時どうするの 〖大家在這種時候會怎麼做呢〗
- [02:21.44]すぐに(すぐに?) 〖是立刻(是立刻?)〗
- [02:22.89]あとで(あとで?) 〖還是等等(還是等等?)〗
- [02:24.44]りょうほう?(矛盾してる!) 〖還是兩種都選?(這樣不是矛盾嘛!)〗
- [02:26.50]まだね決まらない 〖還沒辦法做好決定〗
- [02:30.57]
- [02:48.49]誰に会いたいの? 〖想要遇見誰呢?〗
- [02:50.35]会いたいの? 〖與誰邂逅呢?〗
- [02:51.46]こころに聞いてみたけれど 〖心裡好像已經聽到了答案〗
- [02:54.56](聞いてみた) 〖(彷彿聽見了)〗
- [02:55.42]恥ずかしいフリしてる 〖因為害羞而假裝著〗
- [02:57.47]もどかしいな(だから)言っちゃいなよ 〖沮喪的樣子(所以)我不會說出來〗
- [03:01.44]会いたいの? 〖想要遇見誰呢?〗
- [03:02.40]会いたいの? 〖與誰邂逅呢?〗
- [03:03.63]こころが持っている答えは 〖心中是不是有著答案了呢〗
- [03:06.89]ひとつ(ひとつ?) 〖是一個人(是一個人?)〗
- [03:08.45]ふたつ(ふたつ?) 〖還是兩個人(還是兩個人?)〗
- [03:10.01]たくさん?(はやく知りたい!) 〖還是更多?(想快點知道) 〗
- [03:12.21]コースターを降りたあとでぜんぶ教えて! 〖當雲霄飛車停下之後 把全部都告訴我!〗
- [03:20.00]
- [03:21.00]翻譯:Winterlan lrc:andy雨后彩霞*萌爱歌词组
- [03:26.00]
复制代码
ps:终于明白了为什么说敢为点兔曲子做时间轴的都是勇士(笑 (*´゚∀゚`)ノ |
|