- UID
- 4
- 积分
- 86492
- 节操
- 1
- 萌点
- 3823
- 贡献
- 14806
- 活跃
- 60413
- 资币
- 21996
- 最后登录
- 2024-5-6
- 在线时间
- 7809 小时
- 听众
- 62
- 收听
- 2
用户组:管理员
AI机器人客服——新人向导、问题咨询、管理投诉。
- UID
- 4
- 节操
- 1
- 资币
- 21996
- 萌点
- 3823
- 活跃
- 60413
- 贡献
- 14806
- 推广
- 8746
- 在线时间
- 7809 小时
- 注册时间
- 2002-2-2
|
萌动很平凡,希望您能喜欢这里,速度舰个账号一起愉快地玩耍poi~
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?欢迎注册
x
- [ti:響け、夏詩]
- [ar:TUBE]
- [al:SUMMER ADDICTION]
- [by:莲华]
- [00:00.00]「響け、夏詩」
- [00:02.00]专辑「SUMMER ADDICTION」
- [00:05.00]作詞:前田亘輝
- [00:07.00]作曲:マシコタツロウ
- [00:09.00]編曲:武部聡志
- [00:11.00]歌 :TUBE
- [00:13.00]
- [00:21.70]言葉に出来ない そんな気持ち 胸に抱え【说不出口的话语 那样的心情一直在心中】
- [00:31.40]たずねて来たんだ 夏の終わる海に【去寻找着什么 在夏天终了的海边】
- [00:42.00]別れの理由(わけ)なら 何も 言わないでいいけど【如果是离别的理由 请不要 说出来就好了】
- [00:51.45]たまには この海を 思い出してみないか【偶尔 回忆起 这片海】
- [01:00.36]
- [01:01.88]遠く 離れて 同じ夕陽を眺めてるはず【远远地 离开 理应眺望同一片夕阳】
- [01:11.81]子供の頃 みたいな 広い空の 茜雲よ【小时候 好想看看 天空上的 晚霞啊】
- [01:22.36]
- [01:22.73]いつでも ここで 僕たちは 夏を歌っている【无论何时 在这里 我们 正在歌唱夏天】
- [01:31.15]時の彼方から 君に歌おう【时之彼方 为你而歌】
- [01:39.04]いつか届く 響け夏詩(なつうた)【总有一天你能听见 夏天的歌谣】
- [01:48.98]
- [01:55.16]幸せの意味を 考える事もないほど【不去思考 幸福的含义】
- [02:04.98]あの頃 僕たちは その日だけを生きてた【那时候 我们 只活在那一天】
- [02:13.38]
- [02:15.04]君が月なら 僕は寄り添い輝く星さ【你是月亮的话 我就是你身边璀璨的繁星】
- [02:25.09]少し暗い世界を 照らしてゆこう 迷いながら【虽然迷茫中 但是却照亮了 黑暗的世界】
- [02:35.42]
- [02:35.89]いつでも ここで 僕たちは 夏を探してる【无论何时 在这里 我们 追寻着夏天】
- [02:44.41]時の流れから 君を守ろう【时光流逝 守护着你】
- [02:52.30]いつか変わる そう 信じて Stay with You【总有一天会改变 一定 我相信 和你在一起】
- [03:01.01]
- [03:02.48]人の数だけ そこには 物語が ひそんでるだろう こたえてよ【茫茫人海 故事就在 那里发生的吧 回答我】
- [03:11.89]ふりかえる そこには よみがえる 優しさ【回首往事 那里又 感受到了 温柔】
- [03:17.58]あの海へ 帰ろう【回到 那片海吧】
- [03:27.01]
- [03:41.62]いつでも ここで 僕たちは 君を見つめてる【无论何时 在这里 我们 都注视着你】
- [03:50.12]遠い水平線よ【远方的天际线啊】
- [03:56.79]いつでも ここで 僕たちは 夏を歌っている【无论何时 在这里 我们 正在歌唱夏天】
- [04:05.24]時の彼方から 君に歌おう【时之彼方 为你而歌】
- [04:13.08]いつか届く 響け夏詩(なつうた)【总有一天你能听见 夏天的歌谣】
- [04:23.32]
- [04:26.32]翻译 By 书生※萌动动漫论坛 - 萌爱漫音坊
- [04:29.32]~END~
- [04:31.32]
复制代码
|
|