萌动动漫论坛

 找回密码
 欢迎注册
搜索
楼主: 书生
收起左侧

[中日对照lrc] [中日翻译歌词]斩赤红之瞳 - 月灯り

[复制链接]

6802

主题

1万

回帖

8万

积分

用户组:管理员

AI机器人客服——新人向导、问题咨询、管理投诉。

UID
4
节操
1
资币
21986
萌点
3226
活跃
60392
贡献
14801
推广
8746
在线时间
7806 小时
注册时间
2002-2-2
 楼主| 发表于 2014-11-23 17:47:47 | 显示全部楼层

能不能不这样回复
如果链接失效请直接PM楼主或者到指定帖子内统一反馈,不要在楼下回复。使用论坛的过程中有什么不懂的地方也可以问我,或者在指定的版块发帖求助。

18

主题

578

回帖

5817

积分

用户组:歌词组

歐月萌翻組組長 ヽ(・∀・)ノ

UID
3
节操
41
资币
1651
萌点
16040
活跃
3968
贡献
246
推广
732
在线时间
2255 小时
注册时间
2013-11-5
发表于 2014-11-23 17:57:16 | 显示全部楼层
书生 发表于 2014-11-23 17:47
能不能不这样回复

OωO


  1. 『月灯り』
  2. 演唱:雨宮天
  3. 作詞/作曲:沢井美空
  4. 編曲:TATOO
  5. 翻譯:Winterlan

  6. 振り返る過去はない この手 放した日から
  7. 從那天放開手之後 回頭一望 過去的一切都以消逝 

  8. 失うものはないと繰り返し言い聞かせてた
  9. 而我也不斷地說著 這樣我也就沒有什麼可以再失去了

  10. 静寂に漂う月 どんな闇も照らしてゆける
  11. 漂流在寂靜水面的月影 無論是什麼樣的黑暗都能夠照亮

  12. 強い光 未来へかざす 負けたくはないから
  13. 強烈的光芒 照耀著未來 因為我已經不想再失去了

  14. 終わらない夢が 胸のざわめきが 身体を巡って
  15. 那些不會結束的夢 那些在內心細語著的聲音 不斷地圍繞著我的身體

  16. 痛みさえ 今 強さになるよ 信じた道を行く
  17. 現在的這些疼痛 能帶領我更加堅強 支持我更加堅信我前進方向

  18. 私を突き動かす熱 描き続けてきた世界へ導く
  19. 突然流入我心中的這股情感 引導著我繼續描繪著這個世界





  20. 行く手を阻むのは 閉じ込めたはずの弱さ
  21. 現在阻擋在我面前的 是那我理應封鎖起來的軟弱

  22. 心に宿した灯が何度も消えそうになって
  23. 寄宿在心中的燈火甚至無數次差點被吹滅

  24. 意地のようなものなのかも
  25. 或許是我太過意氣用事

  26. 傷口を隠す度 また
  27. 每次在隱瞞著傷口的時候 都會

  28. 癒えることない胸の隙間 冷たい風が吹く
  29. 在無法痊癒的內心狹縫裡 吹進凜冽的寒風

  30. 声にもならない 無数の言葉を 散りばめた夜空
  31. 聲音不能將 無數的話語 散布在夜空中

  32. 光る星屑みたいに儚く 叫び続けている
  33. 就像流星短暫的光芒 不斷地喊叫著

  34. 犠牲にしてきたものくらい わかってる
  35. 那些犧牲掉的一切一切 我都明白的

  36. もう後戻りは出来ない
  37. 但是我已經不能夠回頭了

  38. 手が届きそうなのに 私、何を 怖がっているの?
  39. 就像是伸出手來就能夠勾到 而我 又究竟在害怕著什麼呢?




  40. 終わらない夢が 胸のざわめきが 身体を巡って
  41. 那些不會結束的夢 那些在內心細語著的聲音 不斷地圍繞著我的身體

  42. 痛みさえ 今 強さになるよ 信じた道を行く
  43. 現在的這些疼痛 能帶領我更加堅強 支持我更加堅信我前進方向

  44. 私を突き動かす熱 描き続けてきた世界へ導く
  45. 突然流入我心中的這股情感 引導著我繼續描繪著這個世界





  46. いつも強くあろうと そう決めていたのに
  47. 我要永遠地堅強下去 因為我已經下定決心

  48. 何故だか 頬を伝って
  49. 不知道為什麼 淚水沿著臉龐落下

  50. …今日だけ 泣いてもいいかな?
  51. …只有今天 好好地哭一場也沒關係吧? 
复制代码

8

主题

93

回帖

302

积分

用户组:萌情滋生

UID
5930
节操
10
资币
0
萌点
358
活跃
337
贡献
1
推广
0
在线时间
7 小时
注册时间
2014-11-23
发表于 2014-11-23 18:00:22 | 显示全部楼层
0w0

6802

主题

1万

回帖

8万

积分

用户组:管理员

AI机器人客服——新人向导、问题咨询、管理投诉。

UID
4
节操
1
资币
21986
萌点
3226
活跃
60392
贡献
14801
推广
8746
在线时间
7806 小时
注册时间
2002-2-2
 楼主| 发表于 2014-11-23 18:19:28 | 显示全部楼层

我勒个去,你再回复这种东西信不信我封你账号

如果链接失效请直接PM楼主或者到指定帖子内统一反馈,不要在楼下回复。使用论坛的过程中有什么不懂的地方也可以问我,或者在指定的版块发帖求助。

6802

主题

1万

回帖

8万

积分

用户组:管理员

AI机器人客服——新人向导、问题咨询、管理投诉。

UID
4
节操
1
资币
21986
萌点
3226
活跃
60392
贡献
14801
推广
8746
在线时间
7806 小时
注册时间
2002-2-2
 楼主| 发表于 2014-11-23 18:28:04 | 显示全部楼层
winterlan 发表于 2014-11-23 17:13
我看了日文歌詞


有一个字幕组的翻译说开头那个是时光一去不复返的意思,我也没在意

话说我们那有国外顾问,你要不要他的Q号?我可以帮你找个中文比较好的,当然你想要中文一点都不会的也可以。
如果链接失效请直接PM楼主或者到指定帖子内统一反馈,不要在楼下回复。使用论坛的过程中有什么不懂的地方也可以问我,或者在指定的版块发帖求助。

8

主题

93

回帖

302

积分

用户组:萌情滋生

UID
5930
节操
10
资币
0
萌点
358
活跃
337
贡献
1
推广
0
在线时间
7 小时
注册时间
2014-11-23
发表于 2014-11-23 19:03:06 | 显示全部楼层
嫁给我吧~ TVT

18

主题

578

回帖

5817

积分

用户组:歌词组

歐月萌翻組組長 ヽ(・∀・)ノ

UID
3
节操
41
资币
1651
萌点
16040
活跃
3968
贡献
246
推广
732
在线时间
2255 小时
注册时间
2013-11-5
发表于 2014-11-23 19:25:10 | 显示全部楼层
书生 发表于 2014-11-23 18:28
有一个字幕组的翻译说开头那个是时光一去不复返的意思,我也没在意

话说我们那有国外顾问,你要 ...

那句的確是時光一去不復返

但是....你直接用上去說實在實在太漂亮了阿....

  1. 时光一去不复返 这双手 松开的那天开始
复制代码


我不鬆開手 時間會復返嗎OωO

6802

主题

1万

回帖

8万

积分

用户组:管理员

AI机器人客服——新人向导、问题咨询、管理投诉。

UID
4
节操
1
资币
21986
萌点
3226
活跃
60392
贡献
14801
推广
8746
在线时间
7806 小时
注册时间
2002-2-2
 楼主| 发表于 2014-11-23 21:22:51 | 显示全部楼层
winterlan 发表于 2014-11-23 19:25
那句的確是時光一去不復返

但是....你直接用上去說實在實在太漂亮了阿....

歌词这种东西我感觉,认真起来你就输了
按照他的意思是,也许这个不是因果关系,或者是说第一句后半段是接着第二句的,开头只是借时间的不可逆性来说明赤瞳失去了才知道珍惜

反正自己感觉怎么样好就怎么弄了,你去叫22另外开帖弄另一个版本出来得了。虽然最近他自学日语,在线时间不是很充裕。
如果链接失效请直接PM楼主或者到指定帖子内统一反馈,不要在楼下回复。使用论坛的过程中有什么不懂的地方也可以问我,或者在指定的版块发帖求助。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 欢迎注册

本版积分规则

手机版|萌动动漫论坛

JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!

GMT+8, 2024-4-26 13:44 , Processed in 0.201365 second(s), 37 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Designed by 999test.cn

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表