- UID
- 104
- 积分
- 22412
- 节操
- 2355
- 萌点
- 51706
- 贡献
- 4232
- 活跃
- 12062
- 资币
- 1273
- 最后登录
- 2016-8-16
- 在线时间
- 1292 小时
- 听众
- 17
- 收听
- 0
- QQ
用户组:萌伴终生
歌词组负责人
- UID
- 104
- 节操
- 2355
- 资币
- 1273
- 萌点
- 51706
- 活跃
- 12062
- 贡献
- 4232
- 推广
- 6889
- 在线时间
- 1292 小时
- 注册时间
- 2013-12-6
|
萌动很平凡,希望您能喜欢这里,速度舰个账号一起愉快地玩耍poi~
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?欢迎注册
x
- [ti:Time]
- [ar:ClariS]
- [al:PARTY TIME]
- [by:zh.heqi]
- [offset:0]
- [00:00.00]「Time」
- [00:04.00]歌:ClariS
- [00:08.00]作詞・作曲・編曲:KOH
- [00:12.00]翻譯:Winterlan
- [00:13.00]
- [00:17.64]いつもと変わらない駅〖從未改變的車站〗
- [00:20.99]いつもと変わらない道〖從未改變的道路〗
- [00:24.60]夢は一つ二つ 変わり始めているの〖夢想卻一個兩個 開始變化著〗
- [00:31.53]大人になるこの先が 本当は少し怖くて〖在成為大人之前 是真的有那麼點害怕著〗
- [00:38.62]強がり言ってみても 勇気がまだ出ないの〖即使說出了逞強的話語 卻還是拿不出勇氣來〗
- [00:44.27]
- [00:45.49]掴めるか今 答え教えてよ ホシウラナイ〖星座占卜告訴我 緊握著現在的答案〗
- [00:52.32]
- [00:52.43]ドキドキ止まらなく て時々眠れなくて〖停不下心中的興奮 因此有時也睡不著〗
- [00:59.03]春夏秋冬待てずに 走り出した〖等不了春夏秋冬 而開始前進〗
- [01:06.26]願いが届くように 必ず届くように〖祈願著能傳達到 必定可以傳達到〗
- [01:12.97]窓越し空を見上げた〖透過窗口仰望著星空〗
- [01:19.96]輝く星に祈った〖對著閃耀著的星星祈願〗
- [01:25.21]
- [01:25.46]ツギノヒカリヲ サガシツヅケテ〖為了繼續尋找下一道光芒〗
- [01:32.50]マチワビテルノ コタエミエナイ〖心急著卻看不到等待的答案〗
- [01:39.11]
- [01:39.25]想いをノートに書いて〖將感受全寫在筆記本上〗
- [01:42.78]何度も文字をなぞった〖無數次的文字組合〗
- [01:46.35]未来のキミになら〖如果是未來的你〗
- [01:49.70]わたしは見えているの?〖能瞭解我究竟是看到了什麼?〗
- [01:53.23]言葉じゃ言えないくらい〖很多無法形容的話語〗
- [01:56.69]夢中で走れるくらい〖在腦中不斷地來回奔跑〗
- [02:00.28]部屋中夢の世界 恋い焦がれているの〖房間裡的夢想世界 為了戀愛焦急著〗
- [02:05.96]
- [02:07.25]叶うのか今 答え教えてよ ホシウラナイ〖星座占卜告訴我 現在即將成真的答案〗
- [02:14.13]
- [02:14.26]グラグラ揺らぐ気持ち 時々分からなくて〖搖搖晃晃搖曳的心情 因此有時也不明白〗
- [02:20.80]うつむき見つめた足下 辿っていた〖低頭看著腳下 尋找著〗
- [02:27.97]真っ直ぐ歩けるように 笑顔で歩けるように〖為了能直前邁進 為了能笑著前進〗
- [02:34.73]夜空に祈り続けた〖在夜空裡繼續祈願著〗
- [02:41.69]遠くのキミに誓った〖對著遙遠的你許下誓言〗
- [02:47.51]
- [03:00.24]最後まで見れるなら 迷いたくなんかない〖如果能看到最後的話 就不會輕易的迷惘〗
- [03:07.29]小さくて消えそうで〖小小的好像是消失般〗
- [03:10.65]それでも信じてるから〖即使這樣我也選擇相信〗
- [03:14.70]あと少し あと少し あぁ〖再一些些 再一點點 呀〗
- [03:19.91]
- [03:20.17]ドキドキ止まらなくて 時々眠れなくて〖停不下心中的興奮 因此有時也睡不著〗
- [03:26.91]春夏秋冬待てずに 走り出した〖等不了春夏秋冬 而開始前進〗
- [03:34.03]願いが届くように 必ず届くように〖祈願著能傳達到 必定可以傳達到〗
- [03:40.75]窓越し空を見上げた〖透過窗口仰望著星空〗
- [03:47.79]輝く星に祈った〖對著閃耀著的星星祈願〗
- [03:53.14]
- [03:53.27]ツギノヒカリヲ サガシツヅケテ〖為了繼續尋找下一道光芒〗
- [04:00.29]マチワビテルノ コタエミツケルマデ〖繼續尋找期待著的答案〗
- [04:09.40]
复制代码
翻译来源:http://home.gamer.com.tw/homeindex.php?owner=hnksit
|
|