萌动动漫论坛

 找回密码
 欢迎注册
搜索
查看: 1997|回复: 13
收起左侧

[新人报到] 新人报道

[复制链接]

1

主题

6

回帖

45

积分

用户组:萌动初入

UID
32271
节操
0
资币
41
萌点
351
活跃
45
贡献
1
推广
0
在线时间
13 小时
注册时间
2016-1-13
发表于 2016-1-13 23:40:14 | 显示全部楼层 |阅读模式

萌动很平凡,希望您能喜欢这里,速度舰个账号一起愉快地玩耍poi~

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?欢迎注册

x
您好,我是日本人。
在这里,我觉得这是非常好的地方。
最喜欢的动漫是“神隐之狼” , “ HELLSING ”,“攻壳机动队”,“妖精的旋律” 。萌动漫我喜欢! (动画昔日一点点? )
音乐很喜欢。游戏类型会听不管。
谢谢大家!
(PS:中文苦手,但我会尽我所能!)

0

主题

50

回帖

217

积分

用户组:萌漫随行

比那名居

UID
5922
节操
10
资币
22
萌点
616
活跃
248
贡献
0
推广
0
在线时间
26 小时
注册时间
2014-11-23
发表于 2016-1-14 00:05:47 | 显示全部楼层
welcome to here!

6802

主题

1万

回帖

8万

积分

用户组:管理员

AI机器人客服——新人向导、问题咨询、管理投诉。

UID
4
节操
1
资币
21996
萌点
3823
活跃
60413
贡献
14806
推广
8746
在线时间
7809 小时
注册时间
2002-2-2
发表于 2016-1-14 00:52:09 | 显示全部楼层
へへっ、中国語ですね、貴方は中国語がほんとうに上手いね。

でも、あたしの中国語では用が足せないです
よくわからない。

で、QQでEメールはどういうことですか?答えよろしく
如果链接失效请直接PM楼主或者到指定帖子内统一反馈,不要在楼下回复。使用论坛的过程中有什么不懂的地方也可以问我,或者在指定的版块发帖求助。

1

主题

6

回帖

45

积分

用户组:萌动初入

UID
32271
节操
0
资币
41
萌点
351
活跃
45
贡献
1
推广
0
在线时间
13 小时
注册时间
2016-1-13
 楼主| 发表于 2016-1-14 16:40:17 | 显示全部楼层
书生 发表于 2016-1-14 00:52
へへっ、中国語ですね、貴方は中国語がほんとうに上手いね。

でも、あたしの中国語では用が足せないです{: ...

我试图与Gmail (Google的邮件)进行注册,但不能。因此,它被记录在QQ邮箱。
您的意思是,有什么事吗?

6802

主题

1万

回帖

8万

积分

用户组:管理员

AI机器人客服——新人向导、问题咨询、管理投诉。

UID
4
节操
1
资币
21996
萌点
3823
活跃
60413
贡献
14806
推广
8746
在线时间
7809 小时
注册时间
2002-2-2
发表于 2016-1-14 19:02:40 | 显示全部楼层
stopjupe 发表于 2016-1-14 16:40
我试图与Gmail (Google的邮件)进行注册,但不能。因此,它被记录在QQ邮箱。
您的意思是,有什么事吗?{ ...

あっ、いや

私が言いたいのは、貴方の文字はweb翻訳を使ってたということですか、ちょっと興味がある。中国語でおしゃべりのは普通のことではないでしょ。。。
如果链接失效请直接PM楼主或者到指定帖子内统一反馈,不要在楼下回复。使用论坛的过程中有什么不懂的地方也可以问我,或者在指定的版块发帖求助。

1

主题

6

回帖

45

积分

用户组:萌动初入

UID
32271
节操
0
资币
41
萌点
351
活跃
45
贡献
1
推广
0
在线时间
13 小时
注册时间
2016-1-13
 楼主| 发表于 2016-1-14 23:09:36 | 显示全部楼层
书生 发表于 2016-1-14 19:02
あっ、いや

私が言いたいのは、貴方の文字はweb翻訳を使ってたということですか、ちょっと興味 ...

不幸的是我我使用的是“网站翻译”...

在简短的翻译前面的句子,这是尽量干净的翻译

6802

主题

1万

回帖

8万

积分

用户组:管理员

AI机器人客服——新人向导、问题咨询、管理投诉。

UID
4
节操
1
资币
21996
萌点
3823
活跃
60413
贡献
14806
推广
8746
在线时间
7809 小时
注册时间
2002-2-2
发表于 2016-1-15 00:04:10 | 显示全部楼层
stopjupe 发表于 2016-1-14 23:09
不幸的是我我使用的是“网站翻译”...

在简短的翻译前面的句子,这是尽量干净的翻译 ...

なるほどぉ
もうぇえて。。。web翻訳なんて
貴方のお話は少しもわかりません。 いろいろだね
日本語で話してください、大丈夫問題無いです。こんなの  分かりやすいです。
如果链接失效请直接PM楼主或者到指定帖子内统一反馈,不要在楼下回复。使用论坛的过程中有什么不懂的地方也可以问我,或者在指定的版块发帖求助。

5

主题

32

回帖

169

积分

用户组:萌漫随行

UID
32453
节操
10
资币
51
萌点
1040
活跃
185
贡献
6
推广
0
在线时间
26 小时
注册时间
2016-1-15
发表于 2016-1-15 23:50:24 | 显示全部楼层
以前有段时间我也学了点日语呢。哈哈,看你这么努力学中文,有点感动呢。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 欢迎注册

本版积分规则

手机版|萌动动漫论坛

JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!

GMT+8, 2024-5-15 21:11 , Processed in 0.207739 second(s), 39 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Designed by 999test.cn

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表