萌动动漫论坛

 找回密码
 欢迎注册
搜索
查看: 3219|回复: 2
收起左侧

[中日对照lrc] [中日歌词]苍蓝钢铁的琶音 OP SAVIOR OF SONG(feat. MY FIRST STORY)

[复制链接]

59

主题

107

回帖

1007

积分

用户组:萌音我爱

UID
50
节操
20
资币
220
萌点
5762
活跃
813
贡献
136
推广
115
在线时间
121 小时
注册时间
2013-11-17
发表于 2013-12-17 22:43:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

萌动很平凡,希望您能喜欢这里,速度舰个账号一起愉快地玩耍poi~

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?欢迎注册

x
本帖最后由 书生 于 2014-4-2 00:10 编辑


[ti:SAVIOR OF SONG (feat.MY FIRST STORY)]
[ar:ナノ]
[al:SAVIOR OF SONG]
[by:独身的狙击手 ]
[00:00.00]
[00:00.84]I look across a raging war〖我环视着瞬息万变的战场〗
[00:02.85]and feel the steady beating of my heart〖感受着心脏持续的鼓动〗
[00:05.42]嵐の前の静けさに〖面对暴风雨前的平静〗
[00:07.98]刃を振り下ろしていくんだ〖手起刀落将其斩裂〗
[00:10.40]
[00:11.80]「SAVIOR OF SONG (feat.MY FIRST STORY)」
[00:13.07]作詞∶ナノ
[00:14.28]作曲∶MY FIRST STORY
[00:15.59]編曲∶WEST GROUND
[00:16.77]歌∶ナノ
[00:17.95]
[00:22.77]繰り返し a memory fading 今も〖如今那反复的回忆正逐渐褪色〗
[00:28.45]時代を超えて I tell a story 響く〖讲述的故事超越时代地传播开〗
[00:33.42]宣戦布告の詩 残酷に染まる この誓いを〖为宣战之歌染上残酷 我在此起誓〗
[00:40.20]We'll fight until the bitter end〖我们会血战到底〗
[00:43.89]
[00:45.56]途切れた息の根を、〖将戛然而止的生命、〗
[00:48.27]汚れた世界を繋ぎ止めて〖和污秽不堪的世界相维系〗
[00:51.52]僕らの歯車を it's time to Stop & Rewind〖我们的齿轮 是时候该停转倒回〗
[00:56.46]失った冀望を、〖将那失去了的希望〗
[00:58.20]壊れた時間の破片(ピース)を集めて〖和那崩坏了的时间碎片聚起〗
[01:01.43]取り戻す為に you need to Fall & Unwind〖为了将其取回 你要放下包袱轻装上阵〗
[01:05.79]
[01:06.33]走り出す鼓動さえも〖这开始加剧的心跳〗
[01:08.56]限りない慈しみを〖与无限的慈爱〗
[01:11.17]導き出すアルぺジオ〖共同奏出的琶音〗
[01:13.41]Savior of Song〖是救赎之歌〗
[01:14.63]A Savior of Song〖就是这救赎之歌〗
[01:16.64]
[01:28.31]行き止まり is this our ending あの日〖那一日 行至尽头便是我们的终结〗
[01:33.95]全心を突き刺した their words of glory 巡り〖整颗心被他们的荣耀之语一遍遍刺透〗
[01:38.68]
[01:39.15]自業自得の道 変わり果てた日々 蒼く照らして〖自作自受的道路 面目全非的日子 都有沧澜的光芒照耀着〗
[01:45.95]A destined future we'll defend〖那命中注定的未来就由我们来守护〗
[01:49.48]
[01:51.29]崩れた現実と、〖被崩坏的现实、〗
[01:53.87]絶望に駆られ迷い続けて〖及绝望所追逐的迷惑仍在持续〗
[01:57.05]いつか望んだ未来 it's time to Stop & Rewind〖何时能迎来期望的未来 是时候该停转倒回〗
[02:01.97]忘れた心〖忘却了的心〗
[02:03.92]閉じ込めた闇を切り開いて〖将封闭的黑暗斩开〗
[02:07.07]守り抜く為に you need to Fall & Unwind〖为了坚守这一切 你要放下包袱轻装上阵〗
[02:11.55]
[02:12.01]溢れ出す衝動さえも〖不断溢出的冲动〗
[02:14.22]叶うはずもない夢を〖与无法实现的梦想〗
[02:16.67]導き出すアルぺジオ〖共同奏出的琶音〗
[02:19.02]Savior of Song〖是救赎之歌〗
[02:20.21]A Savior of Song〖就是这救赎之歌〗
[02:23.53]
[02:32.05]Did you ever take the time to stop and think,〖你是否曾花时间停下思考〗
[02:34.46]or imagine all the damage your words could cause?〖或者想象你的话语所造成的一切伤害〗
[02:37.09]It's now you're standing in front of a battle-scene,〖如今你就站在战场的最前线〗
[02:39.46]and one by one you're watching as hope is lost.〖而你视作的希望正在逐一消逝〗
[02:41.91]Even though you can't undo all that you have done,〖即使你不能撤销你所做过的事〗
[02:44.35]it not too late to right all that you've done wrong.〖补救你所犯下的错误仍不晚〗
[02:46.83]You only need to acknowledge the abysmal mind,〖你只要接受这深不可思的头脑〗
[02:49.46]and then you'll find the answers inside of you.〖接着就会在心中找到答案〗
[02:51.81]
[02:52.25]僕らが望んだ答えは〖我们所期望的回答〗
[02:54.11]憎しみで狂ってしまうんだろ〖已经沉溺于憎恨之中了吧〗
[02:56.73]争いの先に残した〖这场纷争留下的〗
[02:59.10]爪痕は誰が消すんだ〖创伤又该谁来抹平〗
[03:01.84]
[03:02.12]今まで届かなくて〖迄今都不曾被触及〗
[03:04.14]救いの手をずっと拒んでいた〖只因一直拒绝着救赎之手〗
[03:06.63]鋼のような苦しみに〖钢铁般坚硬的苦痛〗
[03:09.15]刃を振り下ろしてくんだ〖手起刀落将其斩裂〗
[03:11.62]
[03:12.53]途切れた息の根を、〖将戛然而止的生命、〗
[03:15.07]汚れた世界を繋ぎ止めて〖和污秽不堪的世界相维系〗
[03:18.22]僕らの歯車を it's time to Stop & Rewind〖我们的齿轮 是时候该停转倒回〗
[03:23.15]失った冀望を、〖将那失去了的希望〗
[03:25.09]壊れた時間の破片(ピース)を集めて〖和那崩坏了的时间碎片聚起〗
[03:28.36]取り戻す為に you need to Fall & Unwind〖为了将其取回 你要放下包袱轻装上阵〗
[03:32.78]
[03:33.26]走り出す鼓動さえも〖这开始加剧的心跳〗
[03:35.52]限りない慈しみを〖与无限的慈爱〗
[03:37.99]導き出すアルぺジオ〖共同奏出的琶音〗
[03:40.24]Savior of Song〖是救赎之歌〗
[03:41.55]A Savior of Song〖就是这救赎之歌〗
[03:44.30]
[03:53.08]★→Lrc By 独身的狙击手 ※ 动漫音乐歌词吧←☆
[04:03.33]終わり
[04:05.65]

59

主题

107

回帖

1007

积分

用户组:萌音我爱

UID
50
节操
20
资币
220
萌点
5762
活跃
813
贡献
136
推广
115
在线时间
121 小时
注册时间
2013-11-17
 楼主| 发表于 2013-12-17 22:45:47 | 显示全部楼层

19

主题

49

回帖

643

积分

用户组:等待验证会员

夜々はセカイいちばんカワイの(*´∇`)ノ

UID
10
节操
0
资币
0
萌点
35
活跃
-63
贡献
52
推广
436
在线时间
80 小时
注册时间
2013-11-6
发表于 2013-12-17 23:02:34 | 显示全部楼层
围观楼主卖萌、顺便求资币!求包养求笼罩!{:soso__6116989437802839168_1:}
君を護るためなら 壊れてもいい……
您需要登录后才可以回帖 登录 | 欢迎注册

本版积分规则

手机版|萌动动漫论坛

JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!

GMT+8, 2024-5-2 14:37 , Processed in 0.187401 second(s), 33 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Designed by 999test.cn

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表