- UID
 - 36257
 
- 积分
 - 115
 
- 节操
 - 10 
 
- 萌点
 - 1712 
 
- 贡献
 - 26 
 
- 活跃
 - 99 
 
- 资币
 - 87 
 
- 最后登录
 - 2020-3-20
 
- 在线时间
 - 29 小时
 
- 听众
 - 0
 
- 收听
 - 0
 
 
 
 
 
 用户组:萌漫随行 
- UID
 - 36257
 
- 节操
 - 10 
 
- 资币
 - 87 
 
- 萌点
 - 1712 
 
- 活跃
 - 99 
 
- 贡献
 - 26 
 
- 推广
 - 0 
 
- 在线时间
 - 29 小时
 
- 注册时间
 - 2016-5-30
 
 
 
 | 
 
星梦很平凡,希望您能喜欢这里,欢迎联系我们开通注册账号哦~
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?欢迎注册  
 
×
 
最後的15s配聲可能不大正確 不是英文 主唱跟配聲混在一起......聽了十多次還是感覺跟歌詞不大像~_~ 
翻譯來自 https://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=45270&snA=112 
 
[00:00.34]Blumenkranz 
[00:05.54]Composer: 澤野弘之 
[00:10.43]Vocal: Cyua 
[00:15.69]LRC Maker:index0123  xinhunshi 
[00:20.43] 
[00:25.78]Ich möchte stärker werden  我想要變強 
[00:30.30] weil unsere Welt sehr grausam ist  因為我們的世界是殘酷的 
[00:35.56]Es ist ratsam, welke Blumen zu entfernen  摘除枯萎的花朵是很正常的 
[00:47.00] 
[00:48.85]Du fragst mich, ob ich mit dir komm  你問我是否想跟你一起走 
[00:51.52]Du flüsterst mir in mein Ohr  你在我耳邊低語 
[00:54.72]Du fragst mich, ob ich deine Hand nehm  你問我是否會牽著你的手 
[00:57.52]Ich hab keinen Grund, dich abzulehnen  我沒有理由拒絕你 
[01:00.55]Du fragst mich, ob ich mit dir komm  你問我是否想跟你一起走 
[01:03.54]Du flüsterst mir in mein Ohr  你在我耳邊低語 
[01:06.37]Du fragst mich, ob ich deine Hand nehm  你問我使否會牽著你的手 
[01:09.66](Du flüsterst mir)  (你對我低語) 
[01:12.53]Ja, Ich bin viel stärker, als ich je gedacht hab  是的,我比我自己曾經想像的還要來得強大 
[01:18.54]Fliege höher!  飛得更高! 
[01:20.34]Laufe viel schneller!  跑得更快! 
[01:22.81]Vergiß die Wahrheit nicht!  別忘了真理! 
[01:24.54]Ja, Ich bin viel stärker, als ich je gedacht hab  是的,我比我自己曾經想像的還要來得強大 
[01:30.60]Ich entferne welke Blumen  我摘除枯萎的花朵 
[01:33.49]Wieso siehst du so traurig aus? 為何你看起來如此悲傷? 
[01:44.51] 
[01:51.14] 
[01:57.72] 
[02:00.59]Diese Welt ist grausam  這世界是殘酷的 
[02:03.39]Es ist traurig aber wahr  這令人悲傷但確切萬分 
[02:06.48]Diese Welt ist seltsam  這世界是奇怪的 
[02:09.39]Es ist fraglich aber wahr  這令人質疑但確切萬分  (配聲repeat) 
[02:14.39]Ist der Blumengarten echt oder falsch?  這座花園究竟是真還是假? 
[02:24.92] 
[02:25.79]Ich möchte stärker werden  我想要變強 
[02:30.30]weil unsere Welt sehr grausam ist  因為我們的世界是殘酷的 
[02:35.59]Es ist ratsam, welke Blumen zu entfernen  摘除枯萎的花朵是很正常的 
[02:47.98] 
[02:48.68]Ja, Ich bin viel stärker, als ich je gedacht hab  是的,我比我自己曾經想像的還要來得強大 
[02:54.70]Fliege höher!  飛得更高! 
[02:54.74]Laufe viel schneller!  跑得更快! 
[02:58.70]Vergiß die Wahrheit nicht!  別忘了真理! 
[03:00.63]Ja, Ich bin viel stärker, als ich je gedacht hab  是的,我比我自己曾經想像的還要來得強大 
[03:06.49]Ich entferne welke Blumen  我摘除枯萎的花朵 
[03:09.57]Wieso siehst du so traurig aus?  為何你看起來如此悲傷? 
[03:12.64]Was willst du von mir?  你想從我這裡得到什麼? 
[03:14.90]Ich mag wollen oder nicht, ich muss den Feind verfolgen  無論我喜歡與否,我都必須追逐敵人 
[03:20.89]Ich bin nicht frei von dieser Welt  我在這個世界並不是自由的  
[03:24.55]Was willst du von mir?  你想從我這裡得到什麼? 
[03:26.70]Ich mag wollen oder nicht, ich muss den Feind verfolgen  無論我喜歡與否,我都必須追逐敵人 
[03:29.75]Ich bin nicht frei von dieser Welt  我在這個世界並不是自由的 
[03:36.36](Ja, Ich bin viel stärker, als ich je gedacht hab) (是的,我比我自己曾經想像的還要來得強大) 
[03:36.36]Egal wie hart du auch bist 你不論有多辛苦   
[03:37.99]Fliege höher!  也會飛得更高! 
[03:40.80]Laufe viel schneller!  跑得更快! 
[03:43.11](Vergiß die Wahrheit nicht!Ja, Ich bin viel stärker, als ich je gedacht hab)  (別忘了真理!是的,我比我自己曾經想像的還要來得強大) 
[03:48.64]Du bist sehr stark  你很強大 
[03:54.33]Du bindest einen Blumenkranz 你綁了一束花圈 
[03:54.33](Ich entferne welke Blumen)    (我摘除枯萎的花朵) 
[03:57.43]Wieso siehst du so traurig aus?  為何你看起來如此悲傷? 
 |   
 
 
 
 |