星梦动漫

 找回密码
 欢迎注册
搜索
12
返回列表 发新帖
收起左侧

[中日对照lrc] [中日翻译歌词]羁绊者ED「はじまりの速度」 - 三月のパンタシア

[复制链接]

59

主题

107

回帖

1007

积分

用户组:萌音我爱

UID
50
节操
20
资币
220
萌点
5762
活跃
813
贡献
136
推广
115
在线时间
121 小时
注册时间
2013-11-17
 楼主| 发表于 2016-6-18 20:13:22 | 显示全部楼层
甜味儿摩卡 发表于 2016-6-18 10:57
然后我发现我这人就喜欢这类的。。。我本身就是菅野洋子的忠实粉丝⊙▽⊙
总之我努力吧,嗯嗯
...

必须承认,非常惊艳
内涵太深,反而不太敢听了……
嘛,我也要努力适应……

15

主题

98

回帖

626

积分

用户组:萌入心扉

UID
36068
节操
60
资币
262
萌点
4753
活跃
627
贡献
49
推广
0
在线时间
144 小时
注册时间
2016-4-11
发表于 2016-6-19 09:52:57 | 显示全部楼层
独身的狙击手 发表于 2016-6-18 21:13
必须承认,非常惊艳
内涵太深,反而不太敢听了……
嘛,我也要努力适应…… ...

是的呢,虽说之前有遇到过他们,但是没想到这次这首明明很具象派但是相当之吸引人去循环。。。本身英文歌词就是需要更大的脑洞,我又是那种脑洞不够大的人。。。不过这首实在是太好听了,很可惜是乐队的最后一专了。。。迷之伤感啊

59

主题

107

回帖

1007

积分

用户组:萌音我爱

UID
50
节操
20
资币
220
萌点
5762
活跃
813
贡献
136
推广
115
在线时间
121 小时
注册时间
2013-11-17
 楼主| 发表于 2016-6-19 23:19:14 | 显示全部楼层
甜味儿摩卡 发表于 2016-6-19 09:52
是的呢,虽说之前有遇到过他们,但是没想到这次这首明明很具象派但是相当之吸引人去循环。。。本身英文歌 ...

当初弹丸论破OP我开过一次超级脑洞,结果别人貌似不是很待见。。。
于是还是老老实实地翻译吧……

15

主题

98

回帖

626

积分

用户组:萌入心扉

UID
36068
节操
60
资币
262
萌点
4753
活跃
627
贡献
49
推广
0
在线时间
144 小时
注册时间
2016-4-11
发表于 2016-6-20 15:03:49 | 显示全部楼层
独身的狙击手 发表于 2016-6-20 00:19
当初弹丸论破OP我开过一次超级脑洞,结果别人貌似不是很待见。。。
于是还是老老实实地翻译吧…… ...

2333感觉翻译就是要在脑洞和原意之中寻找平衡点,有的时候需要脑补,有的时候需要尊重本意,不过怎么地还是要看个人理解
您需要登录后才可以回帖 登录 | 欢迎注册

本版积分规则

手机版|星梦动漫

GMT+8, 2024-11-1 07:24 , Processed in 0.014722 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Designed by 999test.cn

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表