- UID
- 104
- 积分
- 22412
- 节操
- 2355
- 萌点
- 51706
- 贡献
- 4232
- 活跃
- 12062
- 资币
- 1273
- 最后登录
- 2016-8-16
- 在线时间
- 1292 小时
- 听众
- 17
- 收听
- 0
- QQ
用户组:萌伴终生
(前)歌词组负责人
- UID
- 104
- 节操
- 2355
- 资币
- 1273
- 萌点
- 51706
- 活跃
- 12062
- 贡献
- 4232
- 推广
- 6889
- 在线时间
- 1292 小时
- 注册时间
- 2013-12-6
|
萌动很平凡,希望您能喜欢这里,速度舰个账号一起愉快地玩耍poi~
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?欢迎注册
x
本帖最后由 F/A-22 于 2014-5-2 23:07 编辑
- [ti:いつかの、いくつかのきみとのせかい]
- [ar:fhána]
- [al:いつかの、いくつかのきみとのせかい]
- [by:zh.heqi]
- [offset:0]
- [00:00.00]「いつかの、いくつかのきみとのせかい」
- [00:01.50]「僕らはみんな河合荘」 OP
- [00:03.00]歌手:fhána
- [00:04.50]作詞:林英樹
- [00:06.00]作曲:佐藤純一
- [00:07.50]編曲:fhána
- [00:09.00]翻譯:奈亞拉托提普
- [00:09.50]
- [00:09.70]外は雨が降りしきってるけど 雖說窗外正飄著輕輕小雨
- [00:14.49]嫌じゃないよ 安らげる場所 但我並不討厭此刻的安逸棲身之所
- [00:19.39]まだ知らない日々を迎えては 再次迎接未知的明日
- [00:24.27]新しいページをめくるよ 翻開人生嶄新的一頁
- [00:29.08]
- [00:29.67]いくつもの声を聞いて 傾聽周遭傳來不同的聲音
- [00:34.47]目覚めた朝の眩しさ 睜眼迎來早晨的光輝
- [00:39.28]きみはいつもそこに佇んで 而你總是佇立在那兒等待著我
- [00:47.19]
- [00:47.31]いつかのきみのセカイ 總有一天也讓我看看
- [00:52.19]僕にも見せてよ ほら今 屬於你的世界 你看現在
- [00:58.12]何気なく紡いだ仕草に思わず 那些不經意的一舉一動
- [01:05.57]胸が締め付けられる 便立刻使我心跳加速了起來
- [01:08.27]また明日何を話そう? 明天再來一起聊些甚麼吧?
- [01:13.04]物語の続きを見に行こう 一同覽盡故事的後續
- [01:18.82]
- [01:26.09]出会った季節はもう花が咲き 邂逅的季節花兒再度綻放
- [01:30.88]つぼみだった頃を想うだろう 令人不禁憶起昔日含苞待放之時
- [01:35.81]君だ育ってきたこの街には 由你所培育的這條街道
- [01:40.61]柔らかい面影宿って 寄宿著百般柔情的風貌
- [01:45.54]
- [01:45.94]君は何に恋をして 現在的你在迷戀著甚麼?
- [01:50.89]ここまで歩いてきたの? 能夠如此堅持到此時此刻?
- [01:55.66]知りたいと思うよ 帶著追根究柢的執念
- [01:59.99]振り向いて 回頭望去
- [02:03.60]
- [02:03.72]いつかの僕のいない 要一直以來的我忽然消失
- [02:08.57]君のセカイへと行けたら… 從而走進你的世界的話...
- [02:14.52]優しく胸に響くようなフレーズを 我會將宛若響盪於胸中的短語
- [02:21.83]僕に囁きかける 在你耳邊低聲傾訴
- [02:24.57]
- [02:24.69]夢でいつか見たような気がしてた 預感總有一天會在夢中見到
- [02:31.24]景色今目の前に広がって 的景色此時此刻正在眼前無限延伸
- [02:38.85]伝えたかった言葉を思わず失ったよ 令我不禁忘卻想告訴你的話語
- [02:47.11]
- [02:48.47]「優しい声がする」 「化作輕柔的聲音」
- [02:53.74]「輪になっていて」 「不斷重複著」
- [02:58.22]「どこかな?」 「是在哪兒?」
- [03:00.68]「ここだよ」 「就在此處?」
- [03:02.94]「さあ…!」 「來吧...!」
- [03:08.44]
- [03:09.10]いつかのきみのセカイ 總有一天也讓我看看
- [03:13.93]僕にも見せてよ ほら今 屬於你的世界 就趁現在
- [03:19.95]優しく胸に響くようなフレーズを 快輕聲地對我說出
- [03:27.32]僕に囁きかけて 那句宛若在響盪於胸中的短語
- [03:30.06]また明日何を話そう? 明天再來一起聊些甚麼吧?
- [03:34.89]物語の続きを見に行こう 明天再來一起聊些甚麼吧?
- [03:39.47]明日も会えるのかな? 明日是否還會再見面?
- [03:43.40]物語は未来へ続いてく 故事將朝著未來不斷延續
- [03:49.70]
- [03:52.00]翻譯:奈亞拉托提普
- [03:57.00]
复制代码
|
|