- UID
- 104
- 积分
- 22412
- 节操
- 2355
- 萌点
- 51706
- 贡献
- 4232
- 活跃
- 12062
- 资币
- 1273
- 最后登录
- 2016-8-16
- 在线时间
- 1292 小时
- 听众
- 17
- 收听
- 0
- QQ
用户组:萌伴终生
(前)歌词组负责人
- UID
- 104
- 节操
- 2355
- 资币
- 1273
- 萌点
- 51706
- 活跃
- 12062
- 贡献
- 4232
- 推广
- 6889
- 在线时间
- 1292 小时
- 注册时间
- 2013-12-6
|
萌动很平凡,希望您能喜欢这里,速度舰个账号一起愉快地玩耍poi~
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?欢迎注册
x
- [ti:DOUBLE PUNCH LOVE]
- [ar:歌:八舞耶倶矢(CV.内田真礼)&八舞夕弦(CV.ブリドカットセーラ恵美)]
- [al:TVアニメ「デート・ア・ライブII」DATE A“EXTREME”MUSIC]
- [by:zh.heqi]
- [offset:0]
- [00:00.00]
- [00:00.81]DOUBLE PUNCHなLOVE どっちをえLOVE? 〖互相衝擊的戀愛 哪一個才是真愛?〗
- [00:04.31]全力魅力アピールで 〖全力魅力吸引力〗
- [00:07.20]あいだで君は愛を示して さあ今すぐ裁定(ジャッジ)してよ 〖在你身邊表示了對你的愛 來吧 現在就判決你要誰的吧〗
- [00:15.03]
- [00:15.60]「DOUBLE PUNCH LOVE」
- [00:16.10]作詞:hotaru
- [00:16.60]作曲:Tom-H@ck
- [00:17.10]編曲:yamazo
- [00:17.60]歌:八舞耶倶矢(CV.内田真礼)&八舞夕弦(CV.ブリドカットセーラ恵美)
- [00:18.60]
- [00:19.11]さあさ! 我の魔性なるこの色香に堕ちるがいいわ 〖來吧! 墮落在我惡魔般的魅力之下也沒問題唷〗
- [00:25.03]嘲笑。それがご自慢の色香(笑)なのですか? 〖嘲笑。這就是你自傲的色香(笑)嗎?〗
- [00:31.47]
- [00:31.59]DOUBLE PUNCHなLOVE どっちをえLOVE? 〖互相衝擊的戀愛 哪一個才是真愛?〗
- [00:34.80]九十九戦の縺れ合い 〖不斷糾結著的九十九場比賽〗
- [00:37.74]嵐を呼ぶ熱い決闘 さあ私にデレなさい! 〖呼喚著暴雨熱鬧地決鬥 這就是我的驕傲!〗
- [00:43.62]だってこのLOVE 決着付ける 〖因為這個愛 決定著勝負〗
- [00:46.51]生まれ持った因縁は 〖與生俱來的因緣〗
- [00:49.40]巡り巡らないからここで 一人だけ決めなきゃないの 〖在這當中不斷的徘徊著 非得要決定一個人勝出〗
- [00:56.03]
- [00:56.12]サービスは満点 あんなことこんなこと 〖『殺必死』滿點 無論是那樣又或是這樣〗
- [01:01.31]なんでもしてあげる だから今すぐに選んでよ! 〖無論什麼都可以 所以現在快選擇吧!〗
- [01:08.86]
- [01:13.00]憐憫。そんなぺたぺたで…かわいそうに お察しします 〖憐憫。像這樣平坦的…真是可憐 我可以體會〗
- [01:18.88]うるさい!ぺたぺたじゃねーし!あんたなんかぶよぶよのくせにー! 〖吵死了!一點也才不平坦呢!你那樣大大的才不方便呢!〗
- [01:25.23]
- [01:25.33]CROSS OVERなLOVE 超すれ違う 〖跨越一切的愛 超級特別〗
- [01:28.63]不器用なるかわし合い 〖笨拙地拉著彼此〗
- [01:31.56]嵐の中負けるが勝ち さああっちにデレなさい! 〖在暴雨中輸掉卻贏到勝利 現在讓我看看你的驕傲!〗
- [01:37.37]そうよこのLOVE 譲らなくちゃ 〖這樣的愛絕不能退讓〗
- [01:40.26]生き残って欲しいから 〖因為我想要生存下去〗
- [01:43.18]巡り巡る運命には 答えならもう出てるの 〖不斷循環著的命運 已經得到了答案了嗎〗
- [01:51.05]
- [02:00.71]嫌いじゃなくて 〖一點也不討厭〗
- [02:03.09]むしろその逆だって 〖甚至是完全相反〗
- [02:05.84]ほんとのところなんて 〖其實在我的心中〗
- [02:08.85]言えなかったけど 〖卻是說不出口〗
- [02:10.85]誰より大切だった やっぱり二人がいいよ 〖你比任何人都還要重要 果然要兩個人才是八舞〗
- [02:17.71]
- [02:17.82]DOUBLE PUNCHなLOVE どっちをえLOVE! 〖互相衝擊的戀愛 哪一個才是真愛?〗
- [02:20.95]百戦錬磨の想い合い 〖百場比賽磨練的想法〗
- [02:23.97]嵐のあと晴れた空を 本当は見たかった 〖我真的很想看見 暴雨過後的天空〗
- [02:29.88]だってこのLOVE 二人のもの 〖因為這個愛 是兩人共有的〗
- [02:32.67]生まれて来た 一緒にね! 〖與生俱來 絕不分離〗
- [02:35.59]巡り巡らなきゃわからない この気持ち大事にしたい 〖不斷循環著的未知數 我要好好珍惜這個心情〗
- [02:42.21]
- [02:42.32]これからは二人 あんなことこんなこと 〖從今以後兩人 無論是那樣又或是這樣〗
- [02:47.40]なんでもしたいよね 二人ならきっと出来るから 〖無論是什麼事 只要我們兩人一起就絕對可以做到〗
- [02:55.04]
- [02:59.00]翻譯:Winterlan*萌爱歌词组
- [03:00.00]
复制代码
翻译来源:http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2526916
|
|