萌动动漫论坛

 找回密码
 欢迎注册
搜索
查看: 2072|回复: 3
收起左侧

[中日对照lrc] [中日翻译歌词]水風船 - 藤田麻衣子

[复制链接]

485

主题

494

回帖

3951

积分

用户组:歃血为萌

啥都干

UID
843
节操
227
资币
456
萌点
10889
活跃
3058
贡献
656
推广
57
在线时间
248 小时
注册时间
2014-4-15
发表于 2015-2-21 22:01:12 | 显示全部楼层 |阅读模式

萌动很平凡,希望您能喜欢这里,速度舰个账号一起愉快地玩耍poi~

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?欢迎注册

x
本帖最后由 醉者君 于 2016-7-4 10:19 编辑
  1. [ti:水風船]
  2. [ar:藤田麻衣子]
  3. [lr:藤田麻衣子]
  4. [co:藤田麻衣子]
  5. [ag:藤田麻衣子]
  6. [00:10.86]水風船
  7. [00:13.26]
  8. [00:30.30]
  9. [00:31.04]並んだリンゴ飴 あなたと歩く道
  10. [00:35.09]并列在一起的苹果糖 和你一起走过的道路
  11. [00:40.95]気持ち はやるよに 響き渡る太鼓の音
  12. [00:45.96]心情 像更加热烈的 响彻四方的太鼓声
  13. [00:49.67]
  14. [00:50.86]するりと水風船 指をすりぬけた
  15. [00:55.07]光滑的水风船在指间滑落
  16. [01:00.95]地面でやふれはねた水 浴衣の裾濡らす
  17. [01:06.32]地面溅起的水花沾湿了浴衣的下摆
  18. [01:09.61]
  19. [01:11.18]夏のせい 恋じゃない
  20. [01:13.60]夏天的过错 并不是恋爱
  21. [01:15.92]切なくなるのは
  22. [01:16.97]而真正痛苦的是
  23. [01:21.12]傷つくだけだと 歯止めを挂けたその時
  24. [01:24.82]明明受到伤害 却又无法言表之时
  25. [01:33.98]引き寄せられた手 心の音 夜の風
  26. [01:39.18]被牵住的手 心中的声音 夜晚的风
  27. [01:43.91]戸惑いながらも もっとあなたを知りたくなる
  28. [01:49.02]虽然困惑着 可是却想更加了解你
  29. [01:54.21]
  30. [02:04.31]少しあたたかい風 頬をかすめてく
  31. [02:08.36]少许温暖的风 拂过脸颊
  32. [02:14.37]遠くで鸣り始めた 雷に空見上げる
  33. [02:19.50]远处传来了雷鸣声 仰望天空
  34. [02:24.40]雲が行く 夏が行く まだ帰りたくない
  35. [02:29.46]云在移动 夏天正在远去 (我)却还不想归返
  36. [02:34.60]触れてくれた
  37. [02:35.86]*相互碰触
  38. [02:37.06]理由が聞きたくて聞けない
  39. [02:38.46]想要听到的理由(解释)却没有听到
  40. [02:47.15]隣に並んて ただ黙って のぼり坂
  41. [02:53.15]并肩而行 只是默然的 登上了(那个)坡道
  42. [02:57.35]歩幅合わせてくれる 優しさも愛しくなる
  43. [03:02.11]合着(你的)歩幅 珍爱那份温柔
  44. [03:11.06]
  45. [03:12.18]やぷれた水風船は もう戻らない
  46. [03:14.36]碎裂的水风船 已无法复原
  47. [03:21.32]気付いてしまった私も
  48. [03:22.63](猛然)察觉到我也已经
  49. [03:27.98]もう引き返せない
  50. [03:29.59]无法回头
  51. [03:32.65]
  52. [03:37.57]引き寄せられた手
  53. [03:40.06]被牵住的手
  54. [03:42.63]私の髪 触れた指 他の誰かじゃなくて
  55. [03:45.40]抚摸着我的头发的手 不是别人
  56. [03:47.87]あなたの温もりがいい
  57. [03:50.47]是属于你的温暖
复制代码



视频打分用词:
优秀————良好————中等

141

主题

427

回帖

2312

积分

用户组:歌词组

三角函數,代數,排列組合什麼的都爆炸吧!!!!!!!!!

UID
5416
节操
-9
资币
35
萌点
-9017
活跃
2102
贡献
318
推广
0
在线时间
268 小时
注册时间
2014-11-2
发表于 2015-2-21 22:36:34 | 显示全部楼层
這中文翻譯真...水風船直接翻成水风船
@书生 你怎麼看

6802

主题

1万

回帖

8万

积分

用户组:管理员

AI机器人客服——新人向导、问题咨询、管理投诉。

UID
4
节操
1
资币
21996
萌点
3823
活跃
60413
贡献
14806
推广
8746
在线时间
7809 小时
注册时间
2002-2-2
发表于 2015-2-21 22:41:30 | 显示全部楼层
joe123890508 发表于 2015-2-21 22:36
這中文翻譯真...水風船直接翻成水风船
@书生 你怎麼看

管他的,他是搬运的,又不写原地址,谁知道是什么情况。
如果链接失效请直接PM楼主或者到指定帖子内统一反馈,不要在楼下回复。使用论坛的过程中有什么不懂的地方也可以问我,或者在指定的版块发帖求助。

141

主题

427

回帖

2312

积分

用户组:歌词组

三角函數,代數,排列組合什麼的都爆炸吧!!!!!!!!!

UID
5416
节操
-9
资币
35
萌点
-9017
活跃
2102
贡献
318
推广
0
在线时间
268 小时
注册时间
2014-11-2
发表于 2015-2-21 22:54:31 | 显示全部楼层
书生 发表于 2015-2-21 22:41
管他的,他是搬运的,又不写原地址,谁知道是什么情况。

喔,找到了
http://hi.baidu.com/hisokafanfan/item/598dbc82918dc4cdee083d5c
您需要登录后才可以回帖 登录 | 欢迎注册

本版积分规则

手机版|萌动动漫论坛

JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!

GMT+8, 2024-5-17 20:59 , Processed in 0.217118 second(s), 38 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Designed by 999test.cn

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表