萌动动漫论坛

 找回密码
 欢迎注册
搜索
查看: 934|回复: 0
收起左侧

[中日对照lrc] [中日翻译歌词]伪恋: ED1 - 曖昧ヘルツ

[复制链接]

1054

主题

1576

回帖

2万

积分

用户组:萌伴终生

歌词组负责人

UID
104
节操
2355
资币
1273
萌点
51706
活跃
12062
贡献
4232
推广
6889
在线时间
1292 小时
注册时间
2013-12-6
发表于 2015-9-3 03:54:07 | 显示全部楼层 |阅读模式

萌动很平凡,希望您能喜欢这里,速度舰个账号一起愉快地玩耍poi~

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?欢迎注册

x
  1. [ti:曖昧ヘルツ]
  2. [ar:桐崎千棘(CV.東山奈央)、小野寺小咲(CV.花澤香菜)、鶫誠士郎(CV.小松未可子)、橘万里花(CV.阿澄佳奈)]
  3. [al:曖昧ヘルツ/TrIGgER]
  4. [by:zh.heqi]
  5. [offset:0]
  6. [00:00.00]「曖昧ヘルツ」 「戀愛Hz」
  7. [00:00.80]作詞・作曲:渡辺翔
  8. [00:01.60]編曲:清水哲平
  9. [00:02.40]歌:桐崎千棘(CV.東山奈央)、小野寺小咲(CV.花澤香菜)、鶫誠士郎(CV.小松未可子)、橘万里花(CV.阿澄佳奈)
  10. [00:05.60]
  11. [00:06.08](ランランランラン....) 〖lalalala....〗
  12. [00:16.43]
  13. [00:17.39]飛び交ったキミ電波網をくぐり 〖飛進了 屬於你的電波領域〗
  14. [00:23.71]背伸びでキャッチした想いは空振りだ 〖伸出手來 想捕捉訊號 卻撲了個空〗
  15. [00:28.51]
  16. [00:28.83]発信源を見つけ次第早急に 〖一找到發信源就立刻連上〗
  17. [00:35.09]ぶつけようあれこれ気がすむまで 〖傳送著自己的心情 直到滿足為止〗
  18. [00:39.76]
  19. [00:40.11]容量がいっぱいで 〖容量太過龐大〗
  20. [00:42.96]処理できないけど 〖無法立即處理〗
  21. [00:45.82]熱の正体は 〖過熱的原因是〗
  22. [00:48.35]スキ? スキ? 〖喜歡? 喜歡?〗
  23. [00:49.65]スキ? スキ? 〖喜歡? 喜歡?〗
  24. [00:51.12]っぽい感情かな? 〖好像是喜歡的感情?〗
  25. [00:54.74]
  26. [00:55.02]迷い道寄って距離感を知って 〖藉由迷惘的感覺 摸清了彼此的距離感〗
  27. [01:00.69]今の私は恋の色も夢も全部 〖現在的我 心中全部都是戀愛的色彩還有夢想〗
  28. [01:06.50]わからないいまま手探りのまま 〖因為從未經歷過 所以一點一點地摸索〗
  29. [01:12.07]慌しい日々 胸を押さえて行こう 〖繁忙的日子 壓抑著心中的衝動〗
  30. [01:17.21]内緒で送った 本音のメッセージ 〖秘密地發送 真心的訊息〗
  31. [01:20.22]開らく鍵は 届いた? 〖開啟的鑰匙 傳達到了嗎?開啟的鑰匙 傳達到了嗎?〗
  32. [01:23.07]
  33. [01:23.18](ランランランラン....) 〖lalalala....〗
  34. [01:33.07]
  35. [01:34.03]周波数を教えてみたいけど 〖能不能告訴我你的頻率〗
  36. [01:40.41]ノイズ交じりでいい君から探しに来て 〖就算交錯著噪音 我也要找出你來〗
  37. [01:45.07]
  38. [01:45.47]いつだって曖昧な態度のすえ 〖總是維持著那曖昧的態度〗
  39. [01:51.72]素直な一言 どうしたらいい? 〖誠實的一句話 你會如何回答呢?〗
  40. [01:56.46]
  41. [01:56.72]矢印が本当に 〖心中的箭頭〗
  42. [01:59.65]透明で良かった 〖還好是透明的〗
  43. [02:02.57]でも気づけないのは 〖但是 沒有注意到是〗
  44. [02:05.10]ダメ! ダメ! 〖不行! 不行!〗
  45. [02:06.35]ダメ! ダメ! 〖不行! 不行!〗
  46. [02:07.78]もっと周りをみて 〖再多多注意你的身旁呀〗
  47. [02:11.44]
  48. [02:11.68]きらめいた先 優しさを持って 〖你會這麼地耀眼 是因為你有著特別的溫柔〗
  49. [02:17.35]振り向けばほら恋の信号 空覆った 〖如果你能注意到的話 瞧 那戀愛的訊號佈滿天際〗
  50. [02:23.16]かけがえない時間鮮やかな想い 〖那珍貴的時間裡 有著生動的回憶〗
  51. [02:28.72]戸惑いながら君と過ごして行こう 〖雖然你仍困惑著 還是請讓我們陪伴著你〗
  52. [02:33.77]止め方知らない アンテナ挿した 〖不知道該如何停下 只好插上天線〗
  53. [02:36.86]心に鳴った 受信音 〖請你聆聽著 我們心中的聲音〗
  54. [02:40.02]
  55. [02:56.48]熱の正体は 〖過熱的原因是〗
  56. [02:59.10]スキ? スキ? 〖喜歡? 喜歡?〗
  57. [03:00.41]スキ? スキ? 〖喜歡? 喜歡?〗
  58. [03:01.76]っぽい感情かな? 〖好像是喜歡的感情?〗
  59. [03:05.42]
  60. [03:05.65]迷い道寄って距離感を知って 〖藉由迷惘的感覺 摸清了彼此的距離感〗
  61. [03:11.39]今の私は恋の色も夢も全部 〖現在的我 心中全部都是戀愛的色彩還有夢想〗
  62. [03:17.11]わからないいまま手探りのまま 〖因為從未經歷過 所以一點一點地摸索〗
  63. [03:22.73]慌しい日々 胸を押さえて行こう 〖繁忙的日子 壓抑著心中的衝動〗
  64. [03:27.81]内緒で送った 〖秘密地發送〗
  65. [03:29.45]本音のメッセージ 〖真心的訊息〗
  66. [03:30.80]開らく鍵は 〖開啟的鑰匙〗
  67. [03:32.45]届いた? 〖傳達到了嗎?〗
  68. [03:33.94]
  69. [03:34.16](ランランランラン....) 〖lalalala....〗
  70. [03:46.61]
  71. [03:49.00]翻译:Winterlan*萌爱歌词组
  72. [03:50.00]
复制代码


翻译原址:http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2877144
您需要登录后才可以回帖 登录 | 欢迎注册

本版积分规则

手机版|萌动动漫论坛

JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!

GMT+8, 2024-5-16 07:21 , Processed in 0.186892 second(s), 27 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Designed by 999test.cn

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表