- UID
- 104
- 积分
- 22412
- 节操
- 2355
- 萌点
- 51706
- 贡献
- 4232
- 活跃
- 12062
- 资币
- 1273
- 最后登录
- 2016-8-16
- 在线时间
- 1292 小时
- 听众
- 17
- 收听
- 0
- QQ
用户组:萌伴终生
歌词组负责人
- UID
- 104
- 节操
- 2355
- 资币
- 1273
- 萌点
- 51706
- 活跃
- 12062
- 贡献
- 4232
- 推广
- 6889
- 在线时间
- 1292 小时
- 注册时间
- 2013-12-6
|
萌动很平凡,希望您能喜欢这里,速度舰个账号一起愉快地玩耍poi~
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?欢迎注册
x
本帖最后由 F/A-22 于 2014-5-13 01:11 编辑
- [ti:聖剣なんていらない]
- [ar:榊原ゆい]
- [al:聖剣なんていらない]
- [by:zh.heqi]
- [offset:0]
- [00:00.00]
- [00:00.92]世界のど真ん中で君と出会って〖在世界的中心與你相遇〗
- [00:06.22]呼吸も出来ないくらいになって〖緊張到甚至無法呼吸〗
- [00:11.24]小さくトクントクンと始まる〖從小小的心動一點點開始〗
- [00:15.57]君と僕の「ナニカ」〖你與我之中發生了「什麼」呢〗
- [00:18.71]さあもう一回空を教えて〖再告訴我一次 什麼是天空呢〗
- [00:25.78]
- [00:26.13]鳥だけが知るはばたく羽根の重さ〖只有鳥兒才明白飛翔的羽翼有多重〗
- [00:31.21]みんなはなにも知らずに憧れてる〖人們卻什麼都不知道地憧憬著飛翔〗
- [00:36.11]
- [00:36.24]君はちょっと切ない顔で笑った〖你對這件事露出了些許悲傷的笑容〗
- [00:43.38]
- [00:44.19]僕にはね…何もない〖而我…一無所有〗
- [00:46.73]でも君の涙が減って〖但是能讓你不再落淚〗
- [00:49.36]本気の顔で笑うなら〖露出真心的笑容的話〗
- [00:51.84]英雄-HERO-だって どんなんだって〖就算是英雄 還是什麼的〗
- [00:54.34]なりきってやるからさ〖我都會當上給你看〗
- [00:56.62]
- [00:56.74]絶対、絶対、絶対、絶対離さない〖絕對 絕對 絕對 不會離開你〗
- [01:01.15]死んでも君だけの騎士-ナイト-でいる〖就算會死去也要當專屬於你的騎士〗
- [01:06.20]でも本気で泣いて君は怒った〖但你認真地哭了還對我生氣〗
- [01:10.55]「冷たくなんてさせない」と〖說著「不會讓你孤單」〗
- [01:13.83]僕は涙を拭く〖且將你的淚水拭去〗
- [01:16.48]聖剣なんてなくたっていい〖就算沒有聖劍也沒關係〗
- [01:19.10]勇者じゃなくたって構わない〖就算不是勇者也不是問題〗
- [01:22.14]君一人を守りきれるのなら〖只要能守護你一人就行了〗
- [01:29.54]
- [01:31.00]「聖剣なんていらない」
- [01:33.00]作詞・作曲:上松範康(Elements Garden)
- [01:35.00]編曲:喜多智弘(Elements Garden)
- [01:37.00]歌:榊原ゆい
- [01:39.00]翻譯:Winterlan
- [01:40.00]
- [01:41.18]「カッコ悪くて優しい君だからね〖「太過溫柔是你的壞習慣〗
- [01:46.17]この私にも居場所があるんだよ」なんて〖所以也讓我能夠擁有棲身之所」什麼的〗
- [01:51.08]
- [01:51.21]そんな君を好きで ホンドよかった〖喜歡上這樣的你 真的是太好了〗
- [01:58.35]
- [01:59.17]なんてゆうか 上手く言えない〖甚至連「ゆう」的發音 都不太能說好〗
- [02:01.86]バ力過ぎて 切なくなる〖因為太傻 而難過著〗
- [02:04.37]でもこれだけは 誓えるよ〖不過也因此 而許下誓言〗
- [02:06.81]365日ずっと 君だけを憶うこと〖任何時候都會一直 回憶著有關與你的任何事〗
- [02:11.54]
- [02:11.67]Oh…Yeah〖Oh… Yeah〗
- [02:14.05]Oh… Uh…〖Oh… Uh…〗
- [02:21.94]
- [02:33.59]世界のど真ん中で君と出会って〖在世界的中心與你相遇〗
- [02:38.73]見上げる星が違って見えたんだ〖仰望看著的星星變得不一樣了〗
- [02:43.62]滲んだ宝石はとても綺麗で〖滲透著寶石般的美麗〗
- [02:48.07]何度倒れたって〖無數次倒下〗
- [02:51.21]何度倒れたって〖無數次倒下〗
- [02:54.28]僕の右手 君の左手〖我的右手 你的左手〗
- [02:56.81]この熱の為ならば〖如果是為這樣的溫暖〗
- [02:59.30]英雄-HERO-だって どんなんだって〖就算是英雄 還是什麼的〗
- [03:01.83]なりきってやるからさ〖我都會當上給你看〗
- [03:04.44]
- [03:04.96]僕は絶対、絶対、絶対、絶対離さない〖我是 絕對 絕對 絕對 不會離開你〗
- [03:10.55]死んでもこの手は離さないから〖就算死去也不會放開你的手〗
- [03:15.58]クシャクシャに泣いて笑って生きて〖而你啜泣著說 就算哭著笑著都要活下去〗
- [03:19.91]変わらない「ナニカ」を〖永恆不變的「什麼」〗
- [03:23.10]君と確かめてく〖與你確認著〗
- [03:25.93]聖剣なんてなくたっていい〖就算沒有聖劍也沒關係〗
- [03:28.43]勇者じゃなくたって構わない〖就算不是勇者也不是問題〗
- [03:31.51]君一人を守りきれるのなら〖只要能守護你就行了〗
- [03:40.35]
- [03:45.00]翻譯:Winterlan
- [03:50.00]
复制代码
翻译来源:http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2436543 |
评分
-
查看全部评分
|