- UID
- 104
- 积分
- 22412
- 节操
- 2355
- 萌点
- 51706
- 贡献
- 4232
- 活跃
- 12062
- 资币
- 1273
- 最后登录
- 2016-8-16
- 在线时间
- 1292 小时
- 听众
- 17
- 收听
- 0
- QQ
用户组:萌伴终生
歌词组负责人
- UID
- 104
- 节操
- 2355
- 资币
- 1273
- 萌点
- 51706
- 活跃
- 12062
- 贡献
- 4232
- 推广
- 6889
- 在线时间
- 1292 小时
- 注册时间
- 2013-12-6
|
萌动很平凡,希望您能喜欢这里,速度舰个账号一起愉快地玩耍poi~
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?欢迎注册
x
本帖最后由 F/A-22 于 2014-5-13 01:11 编辑
- [ti:black bullet]
- [ar:fripside]
- [al:black bullet]
- [by:zh.heqi]
- [offset:0]
- [00:00.00]「black bullet」
- [00:07.00]作詞&作曲&編曲:八木沼悟志
- [00:14.00]演唱:fripside
- [00:21.00]翻譯:奈亞拉托提普
- [00:23.00]
- [00:25.47]ひび割れ壊れゆく 世界は果てしなく〖支離破碎的世界 無止境的延續著〗
- [00:31.61]未知なる創造が いま秩序を無くしてる〖尚未明瞭的創造 淪為失序的傀儡〗
- [00:37.81]重ね合う痛みが 繰り返す現実〖交錯重疊的痛楚 不停於現實往返〗
- [00:44.02]君との毎日が その闇に意味を投げた〖而我們不斷地 向黑暗質問著意義何在〗
- [00:49.98]
- [00:50.19]指し示した道を 輝かせたいから〖想讓指引的道路 散發出耀眼的光輝〗
- [00:56.38]黒いこの銃弾がいま全てを撃ち抜く〖我將用這漆黑的子彈貫穿世間萬物〗
- [01:02.14]
- [01:02.26]赤く燃える その眼差しに 熱く響く 命の鼓動〖只為那燃燒的赤紅眼神 熾熱的響徹我生命的鼓動〗
- [01:08.45]強く深く 貫いていく 真実を(black and red bullet!)〖以風激電駭之勢貫穿真實(black and red bullet!)〗
- [01:14.66]傷だらけの心燃やして 君と明日を切り開きたい〖燃盡遍體鱗傷的心靈 想與你一同闢出明天的道路〗
- [01:20.82]この躰(からだ)に全てを込めて 闘うよ black and red bullet!〖賭上此身的一切奮戰到底black and red bullet!〗
- [01:27.15]希望を信じて〖堅信著無比的希望〗
- [01:30.66]
- [01:42.88]育み壊された 哀しいその記憶〖用心良苦毀於一旦 此般刻骨銘心的哀傷記憶〗
- [01:49.03]手にしたこの躰(からだ) いつからか息潜めた〖曾幾何時起就連此身也開始無動於衷〗
- [01:55.18]夢幻に立ち尽くし 捜してた勇気は〖茫然地佇立於飄渺幻境 所找到的勇氣〗
- [02:01.39]小さな君の中に 柔らかく宿ってた〖正清柔的寄宿在你小小的心中〗
- [02:07.37]
- [02:07.59]形を失くしてく 曖昧な真理に〖挺身而出的正義於曖昧的真理中喪失其形〗
- [02:13.85]立ち向かうその正義を護って生きるから〖而我正是為了守護它存活於世〗
- [02:19.46]
- [02:19.58]君と跳ぼう 果てない夢に 向かう心 神速(しんそく)の風〖響往著與你一同躍向無盡夢想的那顆心 宛若神速之風〗
- [02:25.84]もっと速く 撃ち破ってく 限界を(black and red bullet!)〖以疾風迅雷之勢 打破極限(black and red bullet!)〗
- [02:32.05]傷だらけの心を抱いて 紡ぐ明日を引き寄せるから〖擁抱著遍體鱗傷的心 只為將編織的美好明日掌握於手〗
- [02:38.21]いつかきっと 辿り着けるよ 生も死も black and red bullet!〖總有一天 終將有志竟成 哪怕此身已毀 black and red bullet!〗
- [02:44.59]超えたその先に〖也要超越更遙遠的前方〗
- [02:48.01]
- [03:12.31]赤く澄んだ瞳はやがて 捉えていく無情の闇を〖赤紅鮮明的雙瞳 終將捕捉到無情的黑暗〗
- [03:18.44]だから僕は隣にいるよ いつの日も〖所以總有一天我也將待在你身旁〗
- [03:24.75]傷だらけの心燃やして 君と明日を切り開きたい〖燃盡遍體鱗傷的心靈 與你一同闢出明天的道路〗
- [03:30.87]この思いに全てを込めて 貫こう〖注入全部的思念 將之貫穿〗
- [03:35.77]
- [03:37.03]赤く燃える その眼差しに 熱く響く 命の鼓動〖只為那燃燒的赤紅眼神 熾熱的響徹我生命的鼓動〗
- [03:43.26]強く深く 貫いていく 真実を(black and red bullet!)〖以風激電駭之勢貫穿真實(black and red bullet!)〗
- [03:49.46]傷だらけの心を抱いて 紡ぐ明日を引き寄せるから〖擁抱著遍體鱗傷的心 只為將編織的美好明日掌握於手〗
- [03:55.64]この躰(からだ)に全てを込めて 闘うよ black and red bullet!〖賭上此身的一切奮戰到底black and red bullet!〗
- [04:02.02]希望を信じて〖堅信著無比的希望〗
- [04:05.43]
- [04:10.00]翻譯:奈亞拉托提普
- [04:15.00]
复制代码
翻译来源:http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2436282 |
|