- UID
- 104
- 积分
- 22412
- 节操
- 2355
- 萌点
- 51706
- 贡献
- 4232
- 活跃
- 12062
- 资币
- 1273
- 最后登录
- 2016-8-16
- 在线时间
- 1292 小时
- 听众
- 17
- 收听
- 0
- QQ
用户组:萌伴终生
歌词组负责人
- UID
- 104
- 节操
- 2355
- 资币
- 1273
- 萌点
- 51706
- 活跃
- 12062
- 贡献
- 4232
- 推广
- 6889
- 在线时间
- 1292 小时
- 注册时间
- 2013-12-6
|
萌动很平凡,希望您能喜欢这里,速度舰个账号一起愉快地玩耍poi~
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?欢迎注册
x
- [ti:コイノミ]
- [ar:ClariS]
- [al:PARTY TIME]
- [by:zh.heqi]
- [offset:0]
- [00:00.00]「コイノミ」
- [00:03.00]歌:ClariS
- [00:06.00]作詞:磯谷佳江
- [00:09.00]作曲:小野貴光
- [00:12.00]編曲:小野貴光/玉木千尋
- [00:15.00]翻譯:Winterlan
- [00:16.00]
- [00:18.74]ウソとホンドは似ているなんて人は言うけど〖人們都說著跟謊言幾乎一樣的話語〗
- [00:25.99]君とわたしの間にウソはあるの?〖你與我之間 是不是也是謊言呢?〗
- [00:33.00]
- [00:33.11]優しさと弱さの間で揺れながら〖在溫柔與軟弱之間搖擺著〗
- [00:36.82]たぶんわかっているんだ〖也許 我早已明白〗
- [00:40.42]それでもねえ ふたりでいる未来がいい〖即使這樣 我們兩個會在一起的未來〗
- [00:46.24]
- [00:46.35]Just Fallin' Love〖那就 墜入愛河吧〗
- [00:47.95]君がくれたコイノミを ひと口かじったら〖如果咬下一口你給的戀愛果實的話〗
- [00:54.65]ふわふわふわ 無重力みたいね〖飄呀飄呀飄呀 失去了重力〗
- [01:01.95]なんて世界は不思議に満ちて だからこそ素敵で〖這個世界充滿了不可思議 所以才如此地好〗
- [01:09.30]もっともっともっと 感じたい〖更多 更多 更多 想要感受〗
- [01:15.76]
- [01:17.25]迷うココロをコトバの海にそっと浮かべ〖心在話語的海洋中迷惘著方向載浮載沉〗
- [01:24.64]君の知らない涙を飲み干したの〖而你不會知道 我默默的吞下淚水〗
- [01:31.50]
- [01:31.63]理屈じゃないキモチ わかちあえたとき〖當我遇到這個不合理個情感〗
- [01:35.46]たぶん決めてしまってた〖也許 早就已經做了決定〗
- [01:39.02]誰かじゃなく 君と生きる未来がいい〖不是跟別人 而是跟你一起生活度過未來〗
- [01:44.90]
- [01:45.02]Just Fallin' Love〖那就 墜入愛河吧〗
- [01:46.67]甘く切ない果実を ひと口かじったら〖輕輕咬下一口這又甜又苦的果實的話〗
- [01:53.22]キラキラキラ 感情があふれて〖閃亮閃亮閃亮 的情感會滿溢著〗
- [02:00.55]そして世界はあの瞬間に まるで変わったんだ〖那麼世界會在那瞬間 就像是完全改變一樣〗
- [02:07.87]ずっとずっとずっと 光ってる〖永遠永遠永遠 閃亮著〗
- [02:13.46]
- [02:13.58]鼓動は今 明日の羽になって〖鼓動至今 成為明天的羽翼〗
- [02:19.08]遥か夢の果てまで ふたりをいざなうのだろう〖將我們兩個 帶往到遙遠夢想的盡頭〗
- [02:27.00]
- [02:27.14]Just Fallin' Love〖那就 墜入愛河吧〗
- [02:28.73]君がくれたコイノミを ひと口かじったら〖如果咬下一口你給的戀愛果實的話〗
- [02:35.31]ふわふわふわ 無重力みたいね〖飄呀飄呀飄呀 失去了重力〗
- [02:42.69]なんて世界は不思議に満ちて だからこそ素敵で〖這個世界充滿了不可思議 所以才如此地好〗
- [02:50.05]もっともっともっと 感じたい〖更多 更多 更多 想要感受〗
- [02:54.53]
- [02:54.66]ときめきながら 時々傷ついて〖常常因為心跳加速著〗
- [02:57.75]ふたりのカンケイに 法則なんてなくて〖兩人的關係 是沒有法則定律的〗
- [03:01.68]ココロは未知数 誰にもゆずれない〖內心想的是未知數 誰也不會讓誰〗
- [03:05.08]何故何故止まらない まだまだまだ止まれない〖為什麼為什麼停不下來 仍然仍然停不下來〗
- [03:10.83]
复制代码
翻译来源:http://home.gamer.com.tw/homeindex.php?owner=hnksit
|
|