- UID
- 104
- 积分
- 22412
- 节操
- 2355
- 萌点
- 51706
- 贡献
- 4232
- 活跃
- 12062
- 资币
- 1273
- 最后登录
- 2016-8-16
- 在线时间
- 1292 小时
- 听众
- 17
- 收听
- 0
- QQ
用户组:萌伴终生
歌词组负责人
- UID
- 104
- 节操
- 2355
- 资币
- 1273
- 萌点
- 51706
- 活跃
- 12062
- 贡献
- 4232
- 推广
- 6889
- 在线时间
- 1292 小时
- 注册时间
- 2013-12-6
|
萌动很平凡,希望您能喜欢这里,速度舰个账号一起愉快地玩耍poi~
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?欢迎注册
x
- [ti:透明な世界]
- [ar:nano.RIPE]
- [al:透明な世界]
- [by:zh.heqi]
- [offset:0]
- [00:00.00]
- [00:01.18]カタチのない世界に息を吹き込む 〖在無形的世界裡 我呼吸的氣息〗
- [00:09.18]またあたしが生まれる 〖正代表著我生存在這世上〗
- [00:14.19]
- [00:16.00]「透明な世界」
- [00:19.00]作詞:きみコ
- [00:22.00]作曲:佐々木淳
- [00:25.00]編曲:nano.RIPE
- [00:28.00]歌:nano.RIPE
- [00:31.00]
- [00:33.18]バラバラに散らかしたココロはワレモノだから 〖正所以破碎亂四散著 是因為心是脆弱的〗
- [00:43.92]そっと包んできみに贈ろう ヒトツだけ選んでみせて 〖輕輕地包裹起來交付予你 請你只能選擇其中一個〗
- [00:53.70]
- [00:54.34]なんでもないような日々の欠片 忘られぬものと対にあるのは 〖什麼事都沒有發生的生活片段 卻與難以忘卻的回憶成對著〗
- [01:04.96]何度も抱いたっていつの間にかすり抜けてしまうものだ 〖無數次緊抱著 在不知不覺裡 又會從懷中溜走〗
- [01:14.22]
- [01:14.36]透明なガラスの向こう ぼんやりと透かして見えた景色はまだ 〖在透明玻璃的另一側 朦朧卻能依稀看見的景色〗
- [01:25.95]あたしも知らないきみも知らない世界かな キラッ 光を反らした 〖那邊是你我都不曾知曉的世界 閃亮著 反射著光芒〗
- [01:39.91]
- [01:47.90]あっちこっちに飾られた小さなシアワセの粒を 〖那邊這邊都裝飾著 幸福的小小晶粒〗
- [01:58.57]見落として通り過ぎてた 拾い上げたきみの手には 〖是當時無意間忽視掉 現在又再次回到手中〗
- [02:08.35]
- [02:08.97]なんにもないように見えるけれど 手を重ねたら確かに感じる 〖雖然看起來沒有什麼特別的 但是拿在手中卻是那般地真實〗
- [02:19.64]なんでもないような日々の中にあたしの居場所があるんだ 〖什麼事都沒有發生的日子裡 在屬於我的地方〗
- [02:28.90]
- [02:29.03]何年も変わらずに続いてく 永遠にも似た景色の中 〖就算好幾年都一直沒有變化 永遠都是相似的景色裡〗
- [02:40.48]探し物ならなくなることはないから まだココに居たいよ 〖即使一直找不到所尋找的寶物 我還是想一直住在這裡〗
- [02:55.10]
- [03:15.00]透明なガラスの向こう ぼんやりと透かして見えた景色が今 〖在透明玻璃的另一側 朦朧卻能清楚看見現在的景色〗
- [03:26.59]視界一杯に広がるよ 反らした光の射す方へ 〖在全部廣闊的視界裡 確認著向光所映射的地方〗
- [03:37.89]
- [03:38.20]零れたコトバからあたしの知らないあたしを知る 〖在流露的話語中 我不知道我是否瞭解自己〗
- [03:47.91]きみの居場所があたしの隣になれるなら キラッ 世界が生まれる 〖如果屬於你的地方就在我的隔壁的話 閃亮著 的世界從此誕生〗
- [04:02.66]
- [04:04.73]キラッ キラッ 〖閃亮著 閃亮著〗
- [04:10.67]
- [04:19.00]翻譯:Winterlan*萌爱歌词组
- [04:20.00]
复制代码
翻译来源:http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2536386
|
|