- UID
- 104
- 积分
- 22412
- 节操
- 2355
- 萌点
- 51706
- 贡献
- 4232
- 活跃
- 12062
- 资币
- 1273
- 最后登录
- 2016-8-16
- 在线时间
- 1292 小时
- 听众
- 17
- 收听
- 0
- QQ
用户组:萌伴终生
歌词组负责人
- UID
- 104
- 节操
- 2355
- 资币
- 1273
- 萌点
- 51706
- 活跃
- 12062
- 贡献
- 4232
- 推广
- 6889
- 在线时间
- 1292 小时
- 注册时间
- 2013-12-6
|
萌动很平凡,希望您能喜欢这里,速度舰个账号一起愉快地玩耍poi~
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?欢迎注册
x
本帖最后由 F/A-22 于 2014-8-16 03:10 编辑
- [ti:夏の日と君の声]
- [ar:ChouCho]
- [al:夏の日と君の声]
- [by:zh.heqi]
- [offset:0]
- [00:00.00]「夏の日と君の声」
- [00:02.50]作詞:ChouCho
- [00:05.00]作曲・編曲:渡辺拓也
- [00:07.50]歌:ChouCho
- [00:10.00]
- [00:13.69]追いかけても 追いかけても 届かない雲のような 〖即使不斷的追尋 不停地追尋 也到不了天空的盡頭〗
- [00:22.43]言葉で表せない感情 見つけたよ 〖話語無法表達的感情 我深深明白了
- [00:31.04]
- [00:31.61]胸の中でざわめいてる 波の本当の意味を 〖在心中波動的水花 是浪花真正的意義〗
- [00:40.42]日差しに遮られて わたしはまだ知らない 〖被隱藏在陽光下 是我仍未明白的一切〗
- [00:48.38]
- [00:50.59]あの頃描いた 絵日記みたい 〖描繪那段時光 就像是彩繪日記一樣〗
- [00:58.13]すべてが色付き始める、ほら 〖全部都一點一點開始有了顏色、你瞧〗
- [01:06.93]
- [01:07.05]真夏の空と海の青さに 眩しくて目を閉じても 〖盛夏的天空和海洋是那樣湛藍 耀眼到即使閉上雙眼也能看見〗
- [01:15.89]わたしの心の端っこを 掴んで放さない君の声は 〖在我內心的角落被你的聲音緊抓著不放〗
- [01:29.94]これが「恋」かな 〖這就是『戀愛』吧〗
- [01:32.98]
- [01:50.12]自転車押し歩く君の 隣でその横顔 〖踩著自行車騎到你身旁 在我身邊的你的側臉〗
- [01:58.83]そっと見つめていると 呼吸を忘れてしまう 〖只是輕輕地瞄到一眼 就快讓我忘了呼吸〗
- [02:06.76]
- [02:09.06]子供の頃見た 万華鏡のよう 〖就像是小時候看過的 萬花筒一樣〗
- [02:16.72]明日がくるくる変わってく、ほら 〖明天也會轉著轉著就變化了、你瞧〗
- [02:25.23]
- [02:25.34]真夏の太陽に照らされて 焼け付くような痛みも 〖盛夏的太陽照亮大地 連被灼燒般的痛苦〗
- [02:34.38]うれしさも切なさも全部 初めて出会う大切な気持ち 〖全部都能感受著喜悅悲傷以及第一次與你相遇那珍貴的心情〗
- [02:48.45]無くしたくない 〖不想要失去一切〗
- [02:51.40]
- [02:51.78]どうしてだろう もっと知りたくなる 〖究竟是為什麼呢 我越來越想知道〗
- [02:59.06]君のことも 自分のことも 〖關於你的一切以及自己的心意〗
- [03:09.27]
- [03:34.97]真夏の空と海の青さに 眩しくて目を閉じても 〖盛夏的天空和海洋是那樣湛藍 耀眼到即使閉上雙眼也能看見〗
- [03:43.92]わたしの心の端っこを 掴んで放さない君の声は 〖在我內心的角落被你的聲音緊抓著不放〗
- [03:57.87]優しく響く 〖溫柔地響著〗
- [04:03.01]そして、恋が始まる 〖從此之後、戀愛從此開始〗
- [04:12.56]
- [04:19.00]翻譯:Winterlan*萌爱歌词组
- [04:20.00]
复制代码
翻譯原址:http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2550666 |
|