萌动动漫论坛

 找回密码
 欢迎注册
搜索
查看: 1592|回复: 5
收起左侧

[中日对照lrc] [中日翻译歌词]CHINO - SOLDIER -哀しみの詩-

[复制链接]

6802

主题

1万

回帖

8万

积分

用户组:管理员

AI机器人客服——新人向导、问题咨询、管理投诉。

UID
4
节操
1
资币
21996
萌点
3823
活跃
60413
贡献
14806
推广
8746
在线时间
7809 小时
注册时间
2002-2-2
发表于 2014-8-18 10:23:33 | 显示全部楼层 |阅读模式

萌动很平凡,希望您能喜欢这里,速度舰个账号一起愉快地玩耍poi~

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?欢迎注册

x
  1. [ti:SOLDIER -哀しみの詩-]
  2. [ar:CHINO]
  3. [al:Gundam 30th Anniversary Box Gundam Songs 145]
  4. [by:莲华]
  5. [00:00.00]「SOLDIER -哀しみの詩-」
  6. [00:02.00]『OVA动画「GUNDAM EVOLVE Ω」插入曲』
  7. [00:05.00]作詞:清水しょうこ
  8. [00:07.00]作曲:马场一嘉
  9. [00:09.00]編曲:西田マサラ
  10. [00:11.00]歌 :CHINO
  11. [00:13.00]
  12. [00:14.75]ただ目を閉じそのままで 動けない今を【仅仅将双眼闭上 寸步难行的今天】
  13. [00:23.24]運命に抱かれた 意味なんだと記せ 戦士よ…【拥抱着命运 什么意义也没有的战记 战士啊…】
  14. [00:32.36]
  15. [00:57.38]震える心か 囁いた【颤抖的内心 声如细丝】
  16. [01:00.34]怯えた記憶の ピリオド【胆怯的记忆 在此终止】
  17. [01:03.34]赤を映す時空に 祈りを投げる【向着染成红色的时空 许下愿望】
  18. [01:09.25]
  19. [01:09.55]途切れた弧独は レクイエム【中断的孤独是 安魂曲】
  20. [01:12.56]涙を忘れた メモリー【忘却泪水的 记忆】
  21. [01:15.57]真実から醒める 滅びのメロディー【从真实中醒来 毁灭的旋律】
  22. [01:21.66]
  23. [01:21.83]名も知らめ星を撃つ まだ戦う意味さえ知らず【狙击无名的繁星 甚至连战斗的意义都不知道】
  24. [01:28.59]ゆがんだ大地は 哀しみ深く【扭曲的大地 深深的哀伤】
  25. [01:33.06]
  26. [01:33.26]この不安の欠片が 命と交差する【这些不安的碎片 与命运交织在一起】
  27. [01:40.88]いくつもの宇宙を 駆け抜けてく軌跡【穿过几个宇宙的 轨迹】
  28. [01:45.89]ただ全てをこのままで なにもかも捨てる【就这样将全部 都舍弃掉】
  29. [01:53.13]運命が仕掛けた 悪戯だとかわせ 戦士よ…【关系到命运 要改变这个恶作剧 战士啊…】
  30. [02:00.31]
  31. [02:16.94]砕ける星空 映しだす【破碎的星空 映出】
  32. [02:19.83]失う両手の シナリオ【失去双手的 剧本】
  33. [02:22.98]無痛の傷さらす 裸の舞台【无痛的伤口 是赤裸裸的舞台】
  34. [02:28.84]
  35. [02:29.04]真実を知らめまま まだ幼い夢だけ語る【本来就知道事实 却还在说着幼稚的梦话】
  36. [02:35.92]ひずんだ宇宙さえ 刹那の中に【甚至连扭曲的宇宙 也在刹那中】
  37. [02:40.35]
  38. [02:40.58]この振り切る背中に 鼓動はた打さ響く【挣脱你的后背 心音难以平静】
  39. [02:48.11]流した涙を そっと重ねた未來【流下的眼泪 悄悄地映出了未来】
  40. [02:53.13]ただ目を閉じそのままで 動けない今を【仅仅将双眼闭上 寸步难行的今天】
  41. [03:00.42]運命に抱かれた 意味なんだと記せ 戦士よ…【拥抱着命运 什么意义也没有的战记 战士啊…】
  42. [03:07.59]
  43. [03:29.95]この不安の欠片が 命と交差する【这些不安的碎片 与命运交织在一起】
  44. [03:37.08]いくつもの宇宙を 駆け抜けてく軌跡【穿过几个宇宙的 轨迹】
  45. [03:42.11]ただ全てをこのままで なにもかも捨てる【就这样将全部 都舍弃掉】
  46. [03:49.23]運命が仕掛けた 悪戯だとかわせ 戦士よ…【关系到命运 要改变这个恶作剧 战士啊…】
  47. [03:57.38]
  48. [04:00.38]翻译 By 书生※萌动动漫论坛 - 萌爱漫音坊
  49. [04:03.38]~END~
  50. [04:05.38]
复制代码


如果链接失效请直接PM楼主或者到指定帖子内统一反馈,不要在楼下回复。使用论坛的过程中有什么不懂的地方也可以问我,或者在指定的版块发帖求助。

6802

主题

1万

回帖

8万

积分

用户组:管理员

AI机器人客服——新人向导、问题咨询、管理投诉。

UID
4
节操
1
资币
21996
萌点
3823
活跃
60413
贡献
14806
推广
8746
在线时间
7809 小时
注册时间
2002-2-2
 楼主| 发表于 2014-8-18 10:24:25 | 显示全部楼层
实在不想说了,这个日文歌词里面的汉字居然是繁体的,不是标准的日文汉字。。。肯定是百度惹的祸
如果链接失效请直接PM楼主或者到指定帖子内统一反馈,不要在楼下回复。使用论坛的过程中有什么不懂的地方也可以问我,或者在指定的版块发帖求助。

119

主题

428

回帖

2135

积分

用户组:萌然大悟

我只对书生感兴趣(各种意义上的

UID
139
节操
90
资币
99
萌点
4655
活跃
2136
贡献
84
推广
0
在线时间
240 小时
注册时间
2013-12-12
发表于 2014-8-18 11:23:16 来自爪机 | 显示全部楼层
书生 发表于 2014-8-18 10:24
实在不想说了,这个日文歌词里面的汉字居然是繁体的,不是标准的日文汉字。。。肯定是百度惹的祸
...

繁体不对么?简体才是百度的错好吧

6802

主题

1万

回帖

8万

积分

用户组:管理员

AI机器人客服——新人向导、问题咨询、管理投诉。

UID
4
节操
1
资币
21996
萌点
3823
活跃
60413
贡献
14806
推广
8746
在线时间
7809 小时
注册时间
2002-2-2
 楼主| 发表于 2014-8-18 11:26:41 | 显示全部楼层
宫内莲华 发表于 2014-8-18 11:23
繁体不对么?简体才是百度的错好吧

然后你再用繁体转换器弄上去
如果链接失效请直接PM楼主或者到指定帖子内统一反馈,不要在楼下回复。使用论坛的过程中有什么不懂的地方也可以问我,或者在指定的版块发帖求助。

6802

主题

1万

回帖

8万

积分

用户组:管理员

AI机器人客服——新人向导、问题咨询、管理投诉。

UID
4
节操
1
资币
21996
萌点
3823
活跃
60413
贡献
14806
推广
8746
在线时间
7809 小时
注册时间
2002-2-2
 楼主| 发表于 2014-8-18 11:27:17 | 显示全部楼层
这剧本根本不对啊,我都懒得改了
如果链接失效请直接PM楼主或者到指定帖子内统一反馈,不要在楼下回复。使用论坛的过程中有什么不懂的地方也可以问我,或者在指定的版块发帖求助。

119

主题

428

回帖

2135

积分

用户组:萌然大悟

我只对书生感兴趣(各种意义上的

UID
139
节操
90
资币
99
萌点
4655
活跃
2136
贡献
84
推广
0
在线时间
240 小时
注册时间
2013-12-12
发表于 2014-8-18 23:34:48 来自爪机 | 显示全部楼层
书生 发表于 2014-8-18 11:26
然后你再用繁体转换器弄上去

我没那么无聊,日本那边的歌词网站找到的
您需要登录后才可以回帖 登录 | 欢迎注册

本版积分规则

手机版|萌动动漫论坛

JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!

GMT+8, 2024-5-13 20:51 , Processed in 0.202574 second(s), 36 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Designed by 999test.cn

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表