萌动动漫论坛

 找回密码
 欢迎注册
搜索
查看: 5633|回复: 14
收起左侧

[中日对照lrc] [中日翻译歌词]月刊少女野崎君 ED - ウラオモテ・フォーチュン

[复制链接]

1054

主题

1576

回帖

2万

积分

用户组:萌伴终生

歌词组负责人

UID
104
节操
2355
资币
1273
萌点
51706
活跃
12062
贡献
4232
推广
6889
在线时间
1292 小时
注册时间
2013-12-6
发表于 2014-9-4 03:03:17 | 显示全部楼层 |阅读模式

萌动很平凡,希望您能喜欢这里,速度舰个账号一起愉快地玩耍poi~

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?欢迎注册

x
本帖最后由 F/A-22 于 2014-10-26 00:03 编辑
  1. [ti:ウラオモテ・フォーチュン]
  2. [ar:佐倉千代(CV.小澤亜李)]
  3. [al:ウラオモテ・フォーチュン]
  4. [by:zh.heqi]
  5. [offset:0]
  6. [00:00.00]
  7. [00:02.29]反対の、反対の、反対の、反対の、反対の Fortune 〖相反的、相反的、相反的、相反的、相反的运势〗
  8. [00:10.58]本当の、本当の、本当の、本当の、本当の Heart 〖真正的、真正的、真正的、真正的、真正的心意〗
  9. [00:16.27]
  10. [00:16.90]「ウラオモテ・フォーチュン」 「表与里·运势」
  11. [00:17.40]作詞・作曲・編曲:ヒゲドライバー
  12. [00:17.90]歌:佐倉千代(CV.小澤亜李)
  13. [00:18.40]
  14. [00:18.96]いつもキミは裏表 〖你总是心口不一〗
  15. [00:22.95]「何を考えてるんだろう?」 〖「你在想些什么呢?」〗
  16. [00:26.50]今日も、横顔 ずっと見ていた 〖今天也一直注视着你的侧颜〗
  17. [00:32.68]
  18. [00:32.98]一人で、気にして 〖请注意到孤身一人的我〗
  19. [00:36.51]せつないだけ 〖只是有点难过〗
  20. [00:39.36]
  21. [00:39.48]「キライ」の反対の、反対の、反対の、反対の 〖「讨厌」的相反的、相反的、相反的、相反的〗
  22. [00:43.40]そのさらに反対の 気持ちを伝えるのってなんだか難しい 〖再相反的心情 总觉得无法传达〗
  23. [00:53.93]キミの本当の、本当の、本当の、本当の 〖你的真正的、真正的、真正的、真正的〗
  24. [00:57.94]包み隠さない本音を 聞きたいだけなのに 〖坦白的真话 我想倾听〗
  25. [01:05.59]今日もまた揺らいでる 〖今天你还摇摆不定〗
  26. [01:09.59]
  27. [01:09.71]反対の、反対の、反対の、反対の、反対の Fortune 〖相反的、相反的、相反的、相反的、相反的运势〗
  28. [01:16.74]本当の、本当の、本当の、本当の、本当の Heart 〖真正的、真正的、真正的、真正的、真正的心意〗
  29. [01:22.54]
  30. [01:24.30]ときどき やさしくなったり 〖时而温柔相待〗
  31. [01:28.35]急に冷たくなったり 〖突然态度冷淡〗
  32. [01:32.05]いつも振り回されてばっかり… 〖总是这么阴晴不定〗
  33. [01:38.16]
  34. [01:38.28]それでも気にしちゃうのは 〖即使这样也在乎你〗
  35. [01:42.69]なぜなの? 〖为什么?〗
  36. [01:44.85]
  37. [01:44.97]「キライ」の反対の、反対の、反対の、反対の 〖「讨厌」的相反的、相反的、相反的、相反的〗
  38. [01:48.81]そのさらに反対の 気持ちはなかなか言葉にできずに 〖再相反的心情 总觉得无法言语〗
  39. [01:59.29]だけど絶対に、絶対に、絶対に、絶対に 〖但是一定、一定、一定、一定〗
  40. [02:03.45]この感覚、ウソじゃないから 〖这份感觉毋庸置疑〗
  41. [02:07.20]思い続ければ届くって そう信じてる 〖坚信只要不停思念就能传达〗
  42. [02:17.00]
  43. [02:18.01]結局、気まぐれ運勢も 〖运势反复无常〗
  44. [02:21.92]どっちになったって 〖最终如何变换〗
  45. [02:25.63]キミと一緒に迎えられたら 〖若与你一起面对〗
  46. [02:31.94]いいんだよ… 〖也无所谓…〗
  47. [02:34.72]
  48. [02:48.46]「キライ」の反対の、反対の、反対の、反対の 〖「讨厌」的相反的、相反的、相反的、相反的〗
  49. [02:52.47]そのさらに反対の 気持ちを伝えるのってなんだか難しい 〖再相反的心情 总觉得无法传达〗
  50. [03:02.94]キミの本当の、本当の、本当の、本当の 〖你的真正的、真正的、真正的、真正的〗
  51. [03:07.06]包み隠さない本音を 聞きたいだけなのに 〖坦白的真话 我想倾听〗
  52. [03:14.73]今日もまた揺らいでる 〖今天你还摇摆不定〗
  53. [03:19.58]
  54. [03:26.69]「キライ」の反対の、反対の、反対の、 〖「讨厌」的相反的、相反的、相反的〗
  55. [03:29.81]反対の、反対の、反対の、反対は…‥ 〖相反的、相反的、相反的、相反是……〗
  56. [03:33.87]
  57. [03:39.00]翻译:伊莉饭团*萌爱歌词组
  58. [03:40.00]
复制代码



6802

主题

1万

回帖

8万

积分

用户组:管理员

AI机器人客服——新人向导、问题咨询、管理投诉。

UID
4
节操
1
资币
21996
萌点
3823
活跃
60413
贡献
14806
推广
8746
在线时间
7809 小时
注册时间
2002-2-2
发表于 2014-9-4 06:56:37 | 显示全部楼层
你那标题是什么情况。。。我说什么看起来不对劲

话说,这个是什么时候饭团翻译的?我都发过中日的了,话说OP在哪?我怎么没看见OP啊,ED都先跑出来两个版本的了。
如果链接失效请直接PM楼主或者到指定帖子内统一反馈,不要在楼下回复。使用论坛的过程中有什么不懂的地方也可以问我,或者在指定的版块发帖求助。

299

主题

871

回帖

1万

积分

用户组:萌伴终生

UID
2540
节操
321
资币
1528
萌点
-94528
活跃
5619
贡献
4527
推广
45
在线时间
2913 小时
注册时间
2014-8-3
发表于 2014-9-4 11:07:36 来自爪机 | 显示全部楼层
书生 发表于 2014-9-4 06:56
你那标题是什么情况。。。我说什么看起来不对劲

话说,这个是什么时候饭团翻译的?我都发过中日的 ...

标题少了一截

6802

主题

1万

回帖

8万

积分

用户组:管理员

AI机器人客服——新人向导、问题咨询、管理投诉。

UID
4
节操
1
资币
21996
萌点
3823
活跃
60413
贡献
14806
推广
8746
在线时间
7809 小时
注册时间
2002-2-2
发表于 2014-9-4 13:13:43 | 显示全部楼层

唉,这个版主越来越不认真呢了。。。

现在连专辑封面都不加上去了,标题还是错的。
如果链接失效请直接PM楼主或者到指定帖子内统一反馈,不要在楼下回复。使用论坛的过程中有什么不懂的地方也可以问我,或者在指定的版块发帖求助。

1054

主题

1576

回帖

2万

积分

用户组:萌伴终生

歌词组负责人

UID
104
节操
2355
资币
1273
萌点
51706
活跃
12062
贡献
4232
推广
6889
在线时间
1292 小时
注册时间
2013-12-6
 楼主| 发表于 2014-9-4 15:17:32 | 显示全部楼层
书生 发表于 2014-9-4 06:56
你那标题是什么情况。。。我说什么看起来不对劲

话说,这个是什么时候饭团翻译的?我都发过中日的 ...

标题不知道咋回事少了点东西而已,我明明是完整复制的

在你发出来之前,先给过去的,op还没翻译啊,急什么

1054

主题

1576

回帖

2万

积分

用户组:萌伴终生

歌词组负责人

UID
104
节操
2355
资币
1273
萌点
51706
活跃
12062
贡献
4232
推广
6889
在线时间
1292 小时
注册时间
2013-12-6
 楼主| 发表于 2014-9-4 15:19:28 | 显示全部楼层
书生 发表于 2014-9-4 13:13
唉,这个版主越来越不认真呢了。。。

现在连专辑封面都不加上去了,标题还是错的。 ...

标题是不知道为什么少了半截好吗?!!!

专辑封面找的太麻烦,加上去也没用,我还加什么啊

6802

主题

1万

回帖

8万

积分

用户组:管理员

AI机器人客服——新人向导、问题咨询、管理投诉。

UID
4
节操
1
资币
21996
萌点
3823
活跃
60413
贡献
14806
推广
8746
在线时间
7809 小时
注册时间
2002-2-2
发表于 2014-9-4 17:57:09 | 显示全部楼层
F/A-22 发表于 2014-9-4 15:17
标题不知道咋回事少了点东西而已,我明明是完整复制的

在你发出来之前,先给过去的,op还没翻译啊,急什 ...

快点把翻译发出来啊。。。你是给饭团还是给了花钱的那个?
如果链接失效请直接PM楼主或者到指定帖子内统一反馈,不要在楼下回复。使用论坛的过程中有什么不懂的地方也可以问我,或者在指定的版块发帖求助。

1054

主题

1576

回帖

2万

积分

用户组:萌伴终生

歌词组负责人

UID
104
节操
2355
资币
1273
萌点
51706
活跃
12062
贡献
4232
推广
6889
在线时间
1292 小时
注册时间
2013-12-6
 楼主| 发表于 2014-9-4 18:02:18 | 显示全部楼层
书生 发表于 2014-9-4 17:57
快点把翻译发出来啊。。。你是给饭团还是给了花钱的那个?

op还没给啊
您需要登录后才可以回帖 登录 | 欢迎注册

本版积分规则

手机版|萌动动漫论坛

JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!

GMT+8, 2024-5-17 18:57 , Processed in 0.221643 second(s), 41 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Designed by 999test.cn

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表