萌动动漫论坛

 找回密码
 欢迎注册
搜索
查看: 9471|回复: 26
收起左侧

[中日对照lrc] [中日翻译歌词]斩赤红之瞳 OP主题曲 - Skyreach

[复制链接]

6802

主题

1万

回帖

8万

积分

用户组:管理员

AI机器人客服——新人向导、问题咨询、管理投诉。

UID
4
节操
1
资币
21996
萌点
3823
活跃
60413
贡献
14806
推广
8746
在线时间
7809 小时
注册时间
2002-2-2
发表于 2014-9-18 19:10:59 | 显示全部楼层 |阅读模式

萌动很平凡,希望您能喜欢这里,速度舰个账号一起愉快地玩耍poi~

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?欢迎注册

x


  1. [ti:Skyreach]
  2. [ar:雨宮天]
  3. [al:Skyreach]
  4. [by:书生]
  5. [00:01.40]Skyreach『TV动画「斩赤红之瞳」OP主题曲』
  6. [00:04.41]作詞:古屋真
  7. [00:06.58]作曲:伊藤翼
  8. [00:07.77]編曲:古川貴浩
  9. [00:09.96]演唱:雨宮天
  10. [00:11.84]
  11. [00:12.64]心に隠してた想い 静かに言葉で刻んで【静静地用只言片语 将深埋的思绪铭刻于心】
  12. [00:21.65]
  13. [00:23.16]踏み出す手探りな明日へ 強く迷い無い瞳で【以坚定不移的眼神 迈出勇敢的步伐追逐着明天】
  14. [00:31.99]
  15. [00:32.77]どんな未来でも受け止める私でいたくて【我曾经想成能够适应一切未来变化的人】
  16. [00:38.10]今はもう振り向かない【如今心意已决勇往直前】
  17. [00:43.05]
  18. [00:44.37]走る衝動に任せて広がる世界へ【任凭雄心壮志奔向广阔的世界】
  19. [00:49.52]変わる運命に答えがあると信じて【坚信着世界上存在改变命运的答案】
  20. [00:54.70]あの日鮮明に描いた変わらない夢は【虽然历历在目的是那天无法起航的梦想】
  21. [01:00.02]触れた限界も必ず超えて行くから【但是必定超越极限让梦想扬帆起航】
  22. [01:05.65]
  23. [01:06.22]揺るぎない声にして届けるきっと【不会动摇的呐喊声一定会响彻大地】
  24. [01:10.38]いつか辿り着くその時まで【直到有一天到达梦想的彼岸】
  25. [01:15.35]
  26. [01:21.96]溢れるいくつもの答え 消えない願いを確かめて【渐渐浮出水面的答案 一个一个实现了永恒的愿望】
  27. [01:32.27]生みだす嘘の無い歌を 強く足跡を刻んで【写下这首真实的歌谣 身后刻下深深的足迹】
  28. [01:41.15]
  29. [01:41.96]気付かない振りで過ごしてた私を忘れて【就让时光匆匆流逝我也任凭自己沉醉其中】
  30. [01:47.19]ただ輝ける場所へ【一心只向往辉煌之地】
  31. [01:52.27]
  32. [01:53.58]揺れる感情と涙の狭間を繋いで【用动摇的感情和泪水之间的羁绊】
  33. [01:58.65]遥か直線に描いた景色の先へ【在远方笔直地描绘出尽头的景色】
  34. [02:03.85]抱いた幻想と痛みは背中合わせでも【虽然拥有的幻想和痛苦两者水火不相容】
  35. [02:09.02]掴む瞬間を必ず叶えたいから【但是一起抓住的瞬间定能实现梦想】
  36. [02:14.67]
  37. [02:15.42]繰り返すようにして近付くもっと【但愿能不断去实现不断去接近梦想】
  38. [02:19.48]遠く霞む空 手を伸ばして【向着悠远的天空 伸出双手】
  39. [02:24.34]
  40. [02:57.23]囁くような雨に胸の音が満ちてく優しく包む【淅沥沥的雨音轻轻地填满了内心的空缺】
  41. [03:07.75]傷つくほどに憧れてた あの頃の約束は続いていく…【内心越是受伤越是憧憬 那时许下的永恒的约定…】
  42. [03:19.02]
  43. [03:21.49]走る衝動に任せて広がる世界へ【任凭雄心壮志奔向广阔的世界】
  44. [03:26.71]変わる運命に答えがあると信じて【坚信着世界上存在改变命运的答案】
  45. [03:31.90]あの日鮮明に描いた変わらない夢は【虽然历历在目的是那天无法起航的梦想】
  46. [03:37.16]触れた限界も必ず超えて行くから【但是必定超越极限让梦想扬帆起航】
  47. [03:42.81]
  48. [03:43.30]揺るぎない声にして届けるきっと【不会动摇的呐喊声一定会响彻大地】
  49. [03:47.52]いつか辿り着くその時まで【直到有一天到达梦想的彼岸】
  50. [03:53.95]
  51. [03:56.04]☆→Lrc by 书生@萌动动漫论坛←☆
  52. [04:15.00]与您享受(*˘︶˘*).。.:*♡美妙旋律
  53. [04:27.00]
复制代码
如果链接失效请直接PM楼主或者到指定帖子内统一反馈,不要在楼下回复。使用论坛的过程中有什么不懂的地方也可以问我,或者在指定的版块发帖求助。

6802

主题

1万

回帖

8万

积分

用户组:管理员

AI机器人客服——新人向导、问题咨询、管理投诉。

UID
4
节操
1
资币
21996
萌点
3823
活跃
60413
贡献
14806
推广
8746
在线时间
7809 小时
注册时间
2002-2-2
 楼主| 发表于 2014-9-18 19:17:09 | 显示全部楼层
不太喜欢这首歌的风格。。。所以一直坑着没人翻译。
好像这首歌曲人气蛮高的样子,还是做一下中日的吧

这破歌词居然浪费了老娘的十几分钟青春,感觉不爱。。。
如果链接失效请直接PM楼主或者到指定帖子内统一反馈,不要在楼下回复。使用论坛的过程中有什么不懂的地方也可以问我,或者在指定的版块发帖求助。

299

主题

871

回帖

1万

积分

用户组:萌伴终生

UID
2540
节操
321
资币
1528
萌点
-94528
活跃
5619
贡献
4527
推广
45
在线时间
2913 小时
注册时间
2014-8-3
发表于 2014-9-18 19:22:38 | 显示全部楼层
书生 发表于 2014-9-18 19:17
不太喜欢这首歌的风格。。。所以一直坑着没人翻译。
好像这首歌曲人气蛮高的样子,还是做一下中日的吧{:203 ...

1054

主题

1576

回帖

2万

积分

用户组:萌伴终生

歌词组负责人

UID
104
节操
2355
资币
1273
萌点
51706
活跃
12062
贡献
4232
推广
6889
在线时间
1292 小时
注册时间
2013-12-6
发表于 2014-9-18 22:42:57 | 显示全部楼层
书生 发表于 2014-9-18 19:17
不太喜欢这首歌的风格。。。所以一直坑着没人翻译。
好像这首歌曲人气蛮高的样子,还是做一下中日的吧{:203 ...

我只想说你这么招黑真的没人能救你

32

主题

269

回帖

1338

积分

用户组:萌音我爱

UID
1402
节操
1
资币
229
萌点
5050
活跃
1562
贡献
34
推广
0
在线时间
265 小时
注册时间
2014-6-9
发表于 2014-9-18 23:16:51 | 显示全部楼层
书生 发表于 2014-9-18 19:17
不太喜欢这首歌的风格。。。所以一直坑着没人翻译。
好像这首歌曲人气蛮高的样子,还是做一下中日的吧{:203 ...

你这部是翻译了吗...   还有你怎么变成女的了

6802

主题

1万

回帖

8万

积分

用户组:管理员

AI机器人客服——新人向导、问题咨询、管理投诉。

UID
4
节操
1
资币
21996
萌点
3823
活跃
60413
贡献
14806
推广
8746
在线时间
7809 小时
注册时间
2002-2-2
 楼主| 发表于 2014-9-18 23:25:09 | 显示全部楼层
kaze 发表于 2014-9-18 23:16
你这部是翻译了吗...   还有你怎么变成女的了

这个是22翻译的,我代发而已

话说我有说过我是男的么。。。
如果链接失效请直接PM楼主或者到指定帖子内统一反馈,不要在楼下回复。使用论坛的过程中有什么不懂的地方也可以问我,或者在指定的版块发帖求助。

1054

主题

1576

回帖

2万

积分

用户组:萌伴终生

歌词组负责人

UID
104
节操
2355
资币
1273
萌点
51706
活跃
12062
贡献
4232
推广
6889
在线时间
1292 小时
注册时间
2013-12-6
发表于 2014-9-18 23:46:49 | 显示全部楼层
书生 发表于 2014-9-18 23:25
这个是22翻译的,我代发而已

话说我有说过我是男的么。。。  ...

我什么时候点亮过翻译技能了

6802

主题

1万

回帖

8万

积分

用户组:管理员

AI机器人客服——新人向导、问题咨询、管理投诉。

UID
4
节操
1
资币
21996
萌点
3823
活跃
60413
贡献
14806
推广
8746
在线时间
7809 小时
注册时间
2002-2-2
 楼主| 发表于 2014-9-18 23:54:59 | 显示全部楼层
F/A-22 发表于 2014-9-18 23:46
我什么时候点亮过翻译技能了

你发的翻译歌词全都是你自己翻译的
如果链接失效请直接PM楼主或者到指定帖子内统一反馈,不要在楼下回复。使用论坛的过程中有什么不懂的地方也可以问我,或者在指定的版块发帖求助。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 欢迎注册

本版积分规则

手机版|萌动动漫论坛

JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!

GMT+8, 2024-5-17 13:06 , Processed in 0.224910 second(s), 45 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Designed by 999test.cn

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表