- UID
- 104
- 积分
- 22412
- 节操
- 2355
- 萌点
- 51706
- 贡献
- 4232
- 活跃
- 12062
- 资币
- 1273
- 最后登录
- 2016-8-16
- 在线时间
- 1292 小时
- 听众
- 17
- 收听
- 0
- QQ
用户组:萌伴终生
歌词组负责人
- UID
- 104
- 节操
- 2355
- 资币
- 1273
- 萌点
- 51706
- 活跃
- 12062
- 贡献
- 4232
- 推广
- 6889
- 在线时间
- 1292 小时
- 注册时间
- 2013-12-6
|
萌动很平凡,希望您能喜欢这里,速度舰个账号一起愉快地玩耍poi~
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?欢迎注册
x
本帖最后由 F/A-22 于 2014-5-18 02:52 编辑
- [ti:This game]
- [ar:鈴木このみ]
- [al:This game]
- [by:zh.heqi]
- [offset:0]
- [00:00.00]「This game」
- [00:07.00]作詞:深青結希
- [00:14.00]作曲:若林充
- [00:21.00]編曲:eba
- [00:28.00]歌手:鈴木このみ
- [00:35.00]翻譯:Winterlan
- [00:40.00]
- [00:42.93]回り続ける 歯車には成り下がらない〖一成不變持續迴轉著的齒輪〗
- [00:49.52]平均演じる 誕生から始まった地獄〖緩緩地演奏著 從誕生就開始的地獄〗
- [00:56.17]
- [00:56.29]遊び半分で 神が導いた 盤上の世界〖半開玩笑的神引導著盤上的世界〗
- [01:00.86]no no no game no life〖no no no game no life〗
- [01:02.75]ぬるい平穏を ばっさり切り捨てて〖毫不猶豫地 將一切通通捨棄〗
- [01:06.01]栄光への階段に 存在刻むんだ〖走向輝煌的階梯 刻下自身的存在〗
- [01:10.00]
- [01:10.12]目に映るのは 完全勝利の運命〖眼神中映著 完全勝利的命運〗
- [01:14.75]何もかも 計算どおり〖將一切都計算在內〗
- [01:18.73]変えてやる 染まらない空白で〖以一塵不染的空白 去改變世界〗
- [01:23.51]
- [01:23.83]We are maverick 救済なんていらない〖我們是標新立異 救濟什麼的才不需要〗
- [01:30.13]どんな理不尽 襲おうとも〖就算遭遇任何不合理的困難〗
- [01:33.44]勝てばいいだけの話だろう〖說著「只要贏了就好」〗
- [01:36.81]駆け引きと 才能が 無敗誘う〖計謀與才能 成就無敗〗
- [01:43.14]生まれ直した命で 楽しむさ〖享受著這般重生的人生〗
- [01:49.70]二人(じぶん)だけは 二人(じぶん)信じてる〖不過就是彼此 相信著彼此〗
- [01:56.64]
- [01:59.72]心に潜む闇より 強い相手はいない〖沒有比心中潛伏的黑暗更強的對手〗
- [02:06.24]挫けぬ限り そこに敗北は あり得ない〖只要不被挫折限制 就不會有任何的失敗〗
- [02:12.91]
- [02:13.03]上辺の個性で 安心と引き換えに プライド殺すな〖穩重的個性 為了換得安心而壓抑自己的驕傲〗
- [02:17.61]no no no sence of life〖no no no sence of life〗
- [02:19.46]野蛮な雑音を きっぱり蹴飛ばして〖果斷地踢飛 野蠻的雜音〗
- [02:22.76]誰より純粋な 声上げるんだ〖比任何人都純粹 發出自己的聲音〗
- [02:26.73]
- [02:26.86]戦うことは きっと間違いじゃない〖爭鬥不一定就是錯誤〗
- [02:31.56]手応えが 教えてくれた〖直覺 請告訴我〗
- [02:35.46]全て失っても 勝ち残わ〖失去了全部 是贏還是輸呢〗
- [02:40.20]
- [02:40.51]We are maverick 常識なんていらない〖我們是標新立異 常識什麼的才不需要〗
- [02:46.87]前へならえ 向かう先に〖往前出發 向前看齊〗
- [02:50.14]待ってるのは退屈だろう〖一直等待著太過無趣〗
- [02:53.56]言いなりじゃ つまらない 挑んでやる〖不要只是說說 那就挑戰吧〗
- [02:59.95]生まれ直した命も 駒にして〖就算會重生成棋子般的命運〗
- [03:06.45]二人(じぶん)だけの道を 最後まで〖也要堅持彼此的道路直到最後〗
- [03:16.01]
- [03:32.09]迷わない 選ばれし者〖別迷惘 被選上的人〗
- [03:35.83]真っ赤なうぬぼれでも〖鮮紅般的自負著〗
- [03:38.45]誇らしく生き抜くための方法を〖對於自豪的生存方式〗
- [03:43.61]一つしか知らないから〖只有知道一個〗
- [03:48.80]
- [03:49.11]We are maverick 救済なんていらない〖我們是標新立異 救濟什麼的才不需要〗
- [03:55.45]どんな理不尽 襲おうとも〖就算遭遇任何不合理的困難〗
- [03:58.70]勝てばいいだけの話だろう〖說著「只要贏了就好」〗
- [04:02.17]駆け引きと 才能が 無敗誘う〖計謀與才能 成就無敗〗
- [04:08.48]生まれ直した命で 楽しむさ〖享受著這般重生的人生〗
- [04:14.98]この世界 手にして 笑うんだ〖笑著將這個世界 掌握在手中〗
- [04:18.42]
- [04:18.57]We are maverick 最強の maverick gamers〖我們是標新立異 最強的獨行玩家〗
- [04:24.87]空白ならば 何者にもなれる〖可以是空白 也可以是任何東西〗
- [04:31.28]二人(じぶん)だけは 二人(じぶん)信じてる〖不過就是彼此 相信著彼此〗
- [04:38.11]
- [00:39.00]翻譯:Winterlan
- [00:41.00]
复制代码
翻译来源:http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2443931
|
|